首頁 >小事典
12月,《臺灣新文學》1卷10號編輯「漢文創作特輯」,遭總督府當局查禁。 列印 列印
1936 日昭和11年 作品
漢文創作特輯  文藝雜誌特輯。原預計刊登於1936年12月間發行的《臺灣新文學》第1卷第10號,印刷中遭禁止發行處分。當局禁止發行的理由乃是「內容不妥當,整體空氣不好。」該期《臺灣新文學》總共編成124頁,多達99頁的「漢文創作特輯」,佔據相當高的比例,為當時編輯慣例中僅見。特輯總共有8篇小說,包括:尚未生(莊松林)〈老雞母〉、朱點人〈脫穎〉、廢人(鄭啟明)〈三更半暝〉、王錦江(王詩琅)〈十字路〉、一吼(周定山)〈旋風〉等。原本在第1卷第9號的「次號豫告(預告)」中,同時還提到預計邀稿的其他作家,包括有賴和、黃病夫、林越峰、蔡秋桐、李泰國、林克夫等人,幾乎網羅了三○年代中葉主要的漢文世代作家。可見《臺灣新文學》特輯製作的企圖心。除「漢文創作特輯」外,該期內容尚包括:黃有才〈淒慘譜〉、佐賀久男〈出奔〉兩篇日文小說,王登山、楊少民的新詩,以及陳華培、陳永邦的日文隨筆。由此可見,當局處分之理由實針對「漢語」「特輯」而來。特輯中的作品共通之處,大致在於漢文形式、殖民地社會現況、現實主義批判精神等各點。譬如朱點人〈脫穎〉,刻畫出臺灣人處在二○年代同化到四○年代皇民化背景之間,不斷扭曲文化認同的心理過程。王詩琅的〈十字路〉亦處理了相近的題材,描寫一心以考取日本文官為奮鬥目標的臺灣青年,不斷遭受差別、歧視對待。至於楊守愚的〈鴛鴦〉、賴賢穎的〈稻熱病〉、馬木櫪的〈西北雨〉等作品,則以弱勢的農工族群為題材。
回上一頁