散文家、翻譯家。原名丁淑卿。彰化鹿港人。臺北女子師範普師科畢業。曾任教3年,後離職為一主婦作家。長期以來翻譯兒童讀物及有關教育、家庭倫理、婦女的小說,後來逐漸由翻譯轉向創作。曾任消基會婦女及兒童委員會委員、中華民國兒童文學學會理事,及國立編譯館家庭教育叢書編審委員,並應邀為《聯合報》、《中華日報》、《國語日報》等報刊撰寫專欄。曾獲中國文藝協會文學翻譯獎(1985)、中華民國兒童文學學會金龍獎(1990)、中國家庭倫理協會「推展家庭倫理教育成績卓著特別貢獻獎」(1994)。著作及譯作達一百餘本,重要著作有:《老三甲的故事》、《聰明的爸爸》、《有骨氣的台灣囝仔──阿喜》等。為報刊的專欄撰寫有:〈且聽我說〉等。親職教育方面有:《與年輕媽媽聊天》、《如何做個稱職的母親》等。童書的翻譯作品有《代課功課股份有限公司》等。1989年起應邀為台英社譯寫與日本同步出版的一系列70冊好孩子和媽媽的圖畫故事書。而後又陸續翻譯的圖畫書如《馬頭琴》、《陀螺轉轉轉》、《消氣的飛船》等。嶺月寫作文類以小說、散文為主,兼及小說翻譯,尤以日本文學作品翻譯較多,主要是選擇適合現代婦女看的家庭倫理小說。嶺月的書都深受讀者喜愛,因為她關心社會,了解現代人的心理,所寫的專欄也頗能引起讀者的共鳴。