首頁 >索引總覽
鵝媽媽出嫁(《鵞鳥の嫁入》) 列印 列印
類別:作品撰寫者:黃惠禎

短篇小說集。楊逵著。原載於1942年10月《台灣時報》第274號,初收於1944年《芽萌ゆる》(《萌芽》)短篇小說集,排版中被查扣而未發行。後收於1946年3月台北三省堂《鵞鳥の嫁入》(《鵝媽媽出嫁》)小說集正式出版。後由張良澤編輯,臺南大行出版社1975年5月初版,其後又有臺北香草山出版公司1976年5月初版、臺中楊逵自刊(豐原華谷書城總經銷)1978年9月第4版(初版時間不詳)、臺北民眾日報社1979年10月初版,共4種版本。本書是楊逵小說首度以中文集結成冊,內含〈鵝媽媽出嫁〉、〈種地瓜〉、〈無醫村〉、〈萌芽〉、〈送報伕〉、〈模範村〉、〈春光關不住〉7篇小說創作。書前有朱西甯〈謁老園丁〉、寒爵〈「鵝媽媽出嫁」讀後〉、張良澤〈序論〉,及楊逵以散文〈冰山底下過活七十年〉代序。書後附有〈楊逵作品有關評介簡目〉。香草山版與楊逵自刊版並多附一篇〈後記〉,說明作者曾因本書著作權賣斷而傷心不已。幸而香草山的邱文福代付贖金,終於能再版與讀者見面,特地表達由衷的謝意。1985年3月臺北前衛出版社復有同名小說集出版,收錄作品增加〈泥娃娃〉與〈才八十五歲的女人〉2篇,書前有〈楊逵先生簡介〉及葉石濤〈楊逵的文學生涯〉序文,書後附有王拓整理的〈楊逵年表〉。所選錄除〈春光關不住〉、〈才八十五歲的女人〉之外,原作都是日文。執筆年代從1932年一直到綠島監獄時期的1957年,涵蓋楊逵最知名與最重要的幾篇小說創作。但日文作品在譯成中文時,因政治局勢之遞嬗而有改寫的情形產生,使得整體風格傾向民族主義,其意識型態並非原有風貌。

瀏覽人次: 800
回上一頁