首頁 >索引總覽
環球遊記 列印 列印
類別:作品撰寫者:許雪姬

遊記。林獻堂著。《環球遊記》在1928年8月18日起開始在《台灣民報》連載,到1931年10月3日刊完,刊後不斷有讀者要求出單行本,他也做了某些修正,但迄未刊成。1937年9月29日他受《風月報》半月刊主編簡荷生的聳恿,將《環球遊記》再行轉載,時值中日戰爭,日本當局對遊記中林獻堂仍揄揚英國的制度不滿,林被迫寫〈大東亞戰爭吾人之覺悟〉一文謝罪,才結束此一風波。1956年林獻堂病逝日本,葉榮鐘主篇《林獻堂先生紀念集》時將《環球遊記》收入。這版本,自開始到意大利米蘭前,為林獻堂修改過的稿子,之後則由《台灣新民報》抄出,另也將日式漢文改為中文通行語。此遊記乃其於1927年5月15日起至1928年5月25日抵橫濱止,約一年時間在歐美各地遊歷所見所聞,有感於心而筆之於書者。他在出發後的9月30日即開始寫倫敦遊記,旅行到每個都會,都先調查人口多寡,藉以知其市街之大小及繁榮的程度,若需外文資料補充,則由隨行的長子攀龍、次子猶龍搜集。譯名在回臺後找三子雲龍研究,初稿後由女兒關關謄錄,關關出閣後才由秘書溫成龍為之,故《環球遊記》一書可說是林獻堂與子女合作完成的也不為過。林獻堂出發前正是文協分裂後,故在這次的旅遊中,除一般遊記對湖光山色的描述外,他特別要瞭解歐美民主制度之實現及爭取自治、獨立之精神。他在摩洛哥時指出只要有自治能力,世界上無一民族、無一土地不可獨立;對美國能自英國手中獨立,在費城見到自由鐘時歎道:「鐘若有知,應當何等快樂」。他也就旅程所見所聞,對東西文化做初步的比較。在《環球遊記》的十二部分中,他就近取譬,以日本治臺和歐美的政治作比較,控訴日本對臺統治,間接批評日本文化,同時也藉參觀博物館對漢文化有所反省,遊記中也流落出其幽默、不迷信的性格。

瀏覽人次: 414
回上一頁