首頁 >索引總覽
偓促兮城市 列印 列印
類別:作品撰寫者:呂美親

臺語詩集。黃勁連著。臺北台笠出版社1993年6月初版。全書含作者獻詩、序詩、後記、林央敏及洪惟仁之序文,另有兩卷詩作53首,附錄為作者寫作年表、臺語文學論述一篇,及評論者胡民祥讀後。黃勁連臺語詩的美感經驗來自其從小紮根的土地。退伍後在大都市闖蕩事業幾年,終因抵不住鄉愁而回到故里鹽份地帶,透過最親近的人事物之觀察與描摹,加上對母語文藝復興抱著使命,臺語文能力也已達爐火純青,《偓促兮城市》相較於第一本臺語詩集《雉雞若啼》所聚焦的親情、農村關注,此集的詩質、哲思、旨趣、鄉土眷戀之感皆更加濃烈,關懷的視野也擴大許多,詠人詠物詠景者皆有,如〈阿輝兮娘〉、〈里長伯〉、〈南風佮稻香〉、〈蟋蟀〉、〈綿綿兮台灣情愛〉等,其他還有政治諷喻詩如〈一隻飛行機〉、〈互儂嚇大漢〉、〈放生〉、〈台灣儂〉等;社會詩〈戇百姓〉、〈馬路英雄〉、〈流浪兮人民〉等;環保詩〈一隻白鴒鷥〉、〈汝是甚麼〉等;饒富哲理者有〈詩人〉、〈死亡兮遊戲〉、〈牆仔壁〉、〈悲哀〉、〈行過鐵枝路〉等等,除記錄詩人所見所感,也是九○年代工商業更加發達、城鄉差距更大、社會更趨多元的縮圖。此詩集與作者往昔創作在古典文學陶鑄下,文字之精鍊雕琢有所差異,以鄉音刻畫鄉里人事,筆鋒勾圍的是更在地、更素樸、更活潑俐落、富民間生命力的語言特質。然而即使淺顯白晰,其詩的音樂性依舊不減,沒有《雉雞若啼》中舊式歌謠體的制限,以較為清新自由的律動,表達詩人在「偓促」(ak-chak)、「苦悶」的城市中,仍然理性而熱情地關照土地,以母語繼續書寫自我的生命軌跡,進而樂觀追求臺灣人的自主尊嚴。

瀏覽人次: 253
回上一頁