首頁 >索引總覽
陳垂映集 列印 列印
類別:合集、選集、全集撰寫者:邱若山

長篇小說、短篇小說、詩、散文合集,全四卷。陳垂映著。趙天儀、邱若山編。 邱若山、賴錦雀譯。台中縣立文化中心1999年11月出版。書名不稱全集是因為多篇作品未尋獲,但目前可見者均已收錄。全書第一、二卷為中文譯本,第三、四卷為日文原作。第一卷為《暖流寒流》及其廣告文中譯本。第二卷收錄其他作品,計有一、日文中譯作品:短篇小說〈哀春譜〉、〈麗秋的結婚〉〈失蹤〉,中篇小說〈鳳凰花〉,詩〈檸檬花開的山丘〉、〈歡喜之幻〉、〈愛〉、〈薔薇〉、〈燕子〉等8篇,隨筆〈戀愛講義錄〉、〈張文環與酒〉2篇,評論1篇,座談會〈台灣文學當前的各種問題〉,問卷回答〈反省與志向〉;二、中文作品:隨筆4篇,評論3篇,歌詞〈你我差外多[1]〉、〈誰的心沒受過傷〉等3首,作曲2首;三、附錄:〈個人資料〉、〈研究資料〉。第三卷為《暖流寒流》日文原作復刻本。第四卷收錄第二卷Ⅰ、Ⅱ兩部分的日文原作,由邱若山重新打字排版。其中〈鳳凰花〉的原作連載於台灣新民報,由日本學者河原功從日本台灣協會所藏照相微卷中發掘出來,彌足珍貴;微卷影印模糊難以判讀之處頗多,由邱若山解讀還原。日文作品除〈失蹤〉曾被中譯(陳千武譯)收錄於遠景版「光復前台灣文學全集」第6卷《送報夫》外,其他作品均為初次中譯收錄。唯曾被收於前述全集第11卷的詩〈返回人的本色吧〉、〈致島上青年們〉(月中泉譯)兩首,因未尋獲日文原作無法重譯,復因版權問題而沒收錄。全書並附有珍貴照片,各卷卷頭照片及解說,一、三卷20張,二、四卷30張。

註解:

[1] 台語歌

瀏覽人次: 168
回上一頁