首頁 >索引總覽
客家台灣文學選集 列印 列印
類別:合集、選集、全集撰寫者:王慧芬

短篇小說選集。鍾肇政主編。共有上、下兩冊。臺北新地文學出版社1994年4月初版。收錄吳濁流、龍瑛宗、鍾理和、鄭煥及劉還月、藍博洲、吳錦發、黃秋芳等30人的作品。全書原則上以「屬於客語族群的作家,較含有客家風味的作品」為錄用標準,仍有不少例外。首先是界定「客家」作家的身分,將之分為三種。一是土生土長的客籍作家,如吳濁流、龍瑛宗。二是福佬客作家,如賴和、呂赫若。以及第三類外省客作家,如林海音、周伯乃。但編輯此書時因為第二類作家身分不易確認,加上採公開徵文方式,第三類作家作品未見寄來,所以此兩類皆闕如,而以土生土長的客籍作家為主,如龍瑛宗、黃娟、吳錦勳等。龍氏的〈濤聲〉以臺灣東部後山的客家族群為主角,書寫他們強韌的生命力與堅忍的生活態度。黃娟的〈閩腔客調〉將場景拉到美國的臺灣同鄉會,從中點出客家族群在強勢福佬語言下的卑微處境。文後附錄〈客家人當然是台灣人〉一文,主張和諧、團結的族群關係。吳錦勳的〈喑啞的死〉以第一人稱來書寫,所有人物的對話廣泛地使用客語,是一篇成熟的客語作品。透過客家習俗「撿骨」的儀式,引動兒子阿達對父親深深的追念,感性地闡述人世間的親子關係。本書中例外之處,如採用非客籍,卻認同客家的女作家黃秋芳的作品。她的〈永遠的,香格里拉〉,編者相當讚賞。文中藉由外省籍女子安黛從厭惡、陌生到接近客家族群,喜歡客家文化的轉變,表達臺灣土地上不同族群間的交流與融合。又如劉還月的〈梁山伯與祝英台〉、陌上塵的〈遊俠賈天下〉作品未見客家風味,然而本書標舉「客家」,以書寫「客家人、事、物」作為選集訴求,更在序言裡界定「客家作家」的身分,這些在臺灣客家文學的歷史發展上是具有一定意義的。張堂崎評論此書道:「除了保存客家風味作品、展現客家文學「史」之傳統的宗旨外,他更大的企圖心在闡揚族群融合的此一觀念上。」。

瀏覽人次: 612
回上一頁