古典詩選集。陳香編。臺北臺灣商務印書館1983年初版。計選入98組竹枝詞,953首,自開疆闢土之後,以迄移風易俗的晚近,內容包括描寫臺灣全體,原住民各族、各地方、遊歷、風物、節日各類型竹枝詞,編者稱可作俗文學欣賞,亦可作研究地方文物根源的參考資料。竹枝詞雖記載地方風土俗事,其內容雖有民歌特色,但文體則是七言絕句體,與俗文學是有所差距的;編者所稱「不問腔調」的文體風格的確是竹枝詞特色,但「不計格律」的說法則與實況不吻合。選集最後附有「參考及引用書報」,可知此編取裁廣泛,然因每組竹枝詞並未注明選裁的來源,不利於後續深究。竹枝詞與其「自註」本是一體的,選集內不少竹枝詞的「自註」被編者刪除卻未注明,容易造成讀者對竹枝詞內容的誤判,甚至不少詩歌原為雜詠、集詠、詠物詩硬是被編者「改題」稱為竹枝詞,此舉勢必對竹枝詞文體產生更大的混淆。選集的代序〈多采多姿的竹枝詞〉可了解竹枝詞的發展脈絡,代跋〈竹枝詞在台灣的流變〉可以明瞭竹枝詞在臺灣的發展概況,但編者部分考證仍有待商榷,如白居易創作竹枝詞早於劉禹錫則被編者忽略,所謂「竹枝詞在台灣的流變」僅反映編者的意見,並未能充分掌握臺灣竹枝詞的全貌。