首頁 >台語文學發展年表
台語文學發展年表
起迄時間:

1880 年~1889 年

  • 1886 年
    03
    POJBHS 5散文:Chiu Pō͘-hâ(周步霞),〈Pak-káng-má ê Sin-bûn〉(北港媽ê新聞),《台灣府城教會報》8。←呂興昌(1995:447);TBCh(2007:177):報導文學
  • 1886 年
    02.
    新舊文學論戰ê先行事件、前形式:「白話字ê利益」徵文,第二名文章:劉茂清,〈白話字ê利益〉,《台灣府城教會報》7。劉茂清:「POJ ē幫贊教會興旺」;「POJ ē hō͘女人有智慧。婦jîn-lâng ê才調無khah輸ta-po͘人,所以ē無學問,因為孔子字oh讀」;「POJ ē hō͘ ta̍k等做工ê人ē曉讀聖冊」;「POJ ē hō͘人khah快bat孔子字」、「m̄-bat讀孔子字ê人bat孔子字」;「POJ ē hō͘人快著冊」、「Ia̍h ē hō͘看冊ê人快明」;「POJ ē hō͘ sàn-hiong人ê子弟有智慧」;「POJ ē hō͘無受教化ê人pìⁿ做有教化;舊底無字pìⁿ-kàu有字」;因為「字kap話無siāng」,設「生番」義學效果bái,「nā將POJ翻譯in ê音、讀in ê話,的確khah有應效」。←呂興昌(1995:443)稱:「文獻記載台灣人有史以來第一篇用白話字寫出的完整作品,意義至為重大」
  • 1886 年
    02.
    台語小說:無落名,〈Ji̍t-pún ê Koài-sū〉(日本ê怪事),《台灣府城教會報》7。
  • 1886 年
    *台灣省設電報學堂。
  • 1885 年
    11.
    英國長老會教士朱約安姑娘(Miss Joan Stuart)、文安姑娘(Miss Annie E. Bulter)來台灣傳教。
  • 1885 年
    10.12
    大清國加封劉銘傳做台灣巡府,建省、發行《邸報》。
  • 1885 年
    09.21
    英國蘇格蘭長老教會海外宣道會ē-kha ê台南教士會設立中學,稱「長老教會中學」;余饒理(Goerge Ede)擔任頭1任校長(任期:-1896.12);地點tī二老口街,是長榮中學ê前身。
  • 1885 年
    08
    何信翰(2011:ix)認定ê「原創」ê白話字詩:《台灣府城教會報》第2張刊〈O-ló Siōng-tè〉、〈Ia-so͘ Sio̍k--góa〉(uì廈門《聖詩歌》翻譯--ê)、〈Chhiáⁿ Kīn Kiù-chú〉,lóng無落名。
  • 1885 年
    07.12(光緒11/6/12)
    巴克禮創辦白話字報紙《Tâi-oân Hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò》(台灣府城教會報),稱台灣新文學ê起點。巴克禮寫發刊詞:「lín本國ê字真oh,少少人看ē-hiáu--得。所以goán有設別mi̍h ê法度,ēng白話字來印冊,hō͘ lín眾人看khah快bat。……人m̄-thang拍算因為伊bat孔子字所以m̄免學chit號字;也m̄-thang看輕--i,講是gín-ná所讀--ê。2樣ê字lóng有路用;不過因為chit號字khah快也khah明,所以人tio̍h tāi先讀--i。」(PNS:188-89)←新舊文學論戰ê先行事件、前形式;第一代白話字作家:林燕臣(1859-1944)、柯維思(1868-1945)、偕叡廉(1882-1963)、林茂生(1887-1947)、蔡培火(1889-1983)、鄭溪泮(1896-1951)、賴仁聲(1898-1970)、柯設偕(1900-1990)、賴江
  • 1885 年
    07.12
    白話字文學獎:《台灣府城教會報》第一張;廈門ê牧師Tong Hián-lí 1ia̍h「白話字之利益」做題徵文,閩台9 ê人投稿。第一張kàu第3張,連載頭名文章:葉漢章,〈論白話字ê要緊〉。評審:廈門顯理牧師、台灣甘為霖牧師kap馬雅各醫師;得獎人:頭名葉漢章([福建平和縣] 小溪)、二名劉茂清(台灣府城)、三名Lí Chhah-lâi(廈門鼓浪嶼);第4名取2 ê:N̂g Te̍k-siān(廈門)、Lô͘ Sam-goân(鼓浪嶼)。←文學史意義:POJ kap「孔子字」(文言文)ê比較論述,是新舊文學論戰ê先行事件、前形式
3頁,共6