首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē sì pún    聖經選略第四本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1955
篇名
Tē 87 chiuⁿ Iâ-so͘ siat-li̍p Boán-chhan { Má-thài 26: 17~ 30; Má-khó 14: 10~ 26; Lō͘-ka 22: 3~ 20; Iok-hān 13: 1~ 30. }   第87章耶穌設立晚餐{ 馬太26:17-30;馬可14:10-26;路加22:3-20;約翰13:1-30 }
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Iâ-so͘tèngsi̍p-jī-kèêji̍tí-kengkūnlah. Iūchi̍têha̍k-sengmiâkiòIû-tāi, àm-chīⁿkhìmn̄gchè-si-tiúⁿkóng, Línbehhō͘góalōachōegûn, góachiūchiongIbōehō͘lín.Sûi-sîiokgûnsaⁿ-cha̍p, tùihit-tia̍pIû-tāichhēki-hōethanghōeIâ-so͘.
耶穌十字架已經學生猶大暗靜祭司長beh hō͘bōe hō͘隨時三十hit-tia̍p猶大chhē機會耶穌
Hittú-áJû-oa̍t-choeh, ha̍k-sengchiū-kūnIâ-so͘kóng, àigóansím-mi̍hsó͘-chāithòepī-pāntoh?Iâ-so͘chhePí-tek, Iok-hānkóng, Líntio̍hji̍psiâⁿ, ōetú-tio̍hchi̍tlângkōaⁿchúi-pân, tio̍hi, khìkàuji̍pchhù, hitêchú-lângkóng, kóng, Góaêkūnlah, góabehkapha̍k-senglíntausiúJû-oa̍t-choeh.Ha̍k-sengchiàuChúêōe, Iâ-so͘só͘kóngkó-jiânlóngèng-giām. Hitê-hngIâ-so͘kapcha̍p-jīha̍k-senglóng-chóngkàuhiasiúchoeh-kî.
Hittú-á逾越節學生就近耶穌甚物所在備辦耶穌彼得約翰ōe tú著kōaⁿ水瓶hit ê主人beh kap學生tau逾越節學生耶穌果然應驗Hit ê-hng耶穌kap十二學生攏總hia節期
Tehchia̍hJû-oa̍t-choehê, Iâ-so͘khí-lâithǹgsaⁿ, ēngkunio, chúiphûn-ni̍h, ha̍k-sengsóekha; ēngsó͘êkuninchhit. Iâ-so͘behPí-teksóe, Pí-tekchiūkóng, Chúah, góatek-khakm̄-káⁿhō͘góasóekha.Iâ-so͘kóng, Góasóe, chiūkapgóahūn.Pí-tekkóng, Chúah, m̄-nāgóaêkha, chhiúkapthâu-khakia̍htio̍h.Iâ-so͘kóng, Lângsóeseng-khuí-āunā-sáisóekha, chiūlóngchheng-khì. Línchheng-khì, nā-sīiáu-kúūlângchheng-khì.Iâ-so͘chaisím-mi̍hlângbehbōeI, só͘-íkóngán-ni.
Teh逾越節耶穌起來盆裡學生in耶穌beh 彼得彼得ah的確毋敢hō͘耶穌kap彼得ah毋若kap頭殼耶穌身軀以後若使清氣清氣但是尚且清氣耶穌甚物beh所以按呢
Ha̍k-sengbatsaⁿ-chiⁿchòetōa, só͘-íIâ-so͘tiâu-tîán-nikiâⁿ, hō͘inchaibehchòetōatio̍hchhin-chhiūⁿsòe, chòethâuêtio̍hchhin-chhiūⁿchhe-ēng.
學生bat相爭所以耶穌tiâu持按呢hō͘ inbeh 親像親像差用
Koh-chàichētoh, Iâ-so͘simiu-būnchiūkóng, Líntiong-kanchi̍tlângbehbōegóa.Ha̍k-sengsaⁿ-siongm̄-chaikóngchī-chūi. ŪIâ-so͘só͘thiàⁿêha̍k-sengchēóaIêheng-chêng, mn̄gikóng, Chúkóngchī-chūi?Iâ-so͘kóng, Góaùnmi̍hhō͘ichia̍hchiū-sī.liâm-piⁿùnmi̍hhō͘Iû-tāi.
koh再耶穌憂悶中間beh學生相商毋知chī-chūi耶穌學生胸前chī-chūi耶穌hō͘就是連鞭hō͘猶大
Tehchia̍hêIâ-so͘the̍hpiáⁿchiok-siā, chiūpeh-phòahō͘ha̍k-sengkóng, The̍hkhìchia̍h, chitêgóaêseng-khu, thòelínpàng-sak, líntio̍hkiâⁿán-nilâikì-liāmgóa.Chia̍hliáu-āu, the̍hpoeia̍hchhin-chhiūⁿán-nikóng, ChitêSin-iokêpoe, in-ūigóaêhui̍hthòelínlâu, chiahsiat-li̍p.
Teh耶穌祝謝peh破hō͘學生chit ê身軀放捒按呢記念了後親像按呢Chit ê新約因為設立
TaⁿlánchòeIâ-so͘êha̍k-sengtehsiúbóan-chhanê, eng-kaitio̍hkám-unêsimlâikì-liāmI, thangkian-kò͘ǹg-bāngItek-khaksiúⁿ-sùSèngsîn, ēngphah-phòaêseng-khukapsó͘lâuêhui̍h, iúⁿ-chhīlánsim-sîn, hō͘lánkhahhoaⁿ-híkiâⁿthiⁿêlō͘.
Taⁿ耶穌學生teh晚餐應該感恩記念堅固向望的確賞賜拍破身軀kap養飼心神hō͘khah歡喜
回上一頁