Iâ-so͘ūēngchi̍têphì-jūkāha̍k-sengkóng, chhin-chhiūⁿthâu-kechá-khí-thâuchhut-khìchhiàⁿ-kangji̍pphû-tô-hn̂g; kapchòekangêiokchi̍tji̍thō͘ichi̍t-chîⁿgûn, chiūchheinji̍phn̂g. Káutiámêsî, thâu-kechhut-khì, khòaⁿ-kìⁿūêng-êngtehkhiātīkoe-chhī-ni̍h--ê, kāinkóng, ia̍hkhìphû-tô-hn̂g, só͘eng-kaihō͘lín, góabehhō͘lín;hiah-êlângchiūkhì. Cha̍p-jītiámkapsaⁿtiámêsîkohchhut-khì, só͘kiâⁿia̍hsīán-ni. Gō͘tiámêsîchhut-khìkohkhòaⁿ-kìⁿūêng-êngtehkhiā--ê, kāinkóng, siáⁿ-sūchiâⁿ-ji̍têng-êngkhiāchia?Ìnkóng, lângchhiàⁿgóan;ichiūkóng, ia̍hkhìphû-tô-hn̂g, só͘eng-kaihō͘línê, línthangtit-tio̍h.
|
耶穌有用一個譬喻kā學生講,親像頭家早起頭出去倩工入葡萄園;kap做工的約一日hō͘伊一錢銀,就差in入園。九點的時,頭家出去,看見有閒閒teh徛tī街市裡的,kā in講,亦去葡萄園,所應該hō͘恁,我beh hō͘恁;hiah-ê人就去。十二點kap三點的時koh出去,所行亦是按呢。五點的時出去koh看見有閒閒teh徛的,kā in講,啥事成日閒閒徛chia?應講,人倩阮;伊就講,亦去葡萄園,所應該hō͘恁的,恁通得著。
|
Kàuàm, hn̂g-chúkāiêkóan-siàukóng, chòekang--ê, hō͘inkang-chîⁿ; tùilō͘-béji̍phn̂gê, chiàupâikàutāi-seng--ê. Gō͘tiámêsîsó͘chhiàⁿ--êkàu, ta̍kêniáchi̍tchîⁿgûn. Sengkàuêphah-sǹgsó͘ōeniá--êtek-khakkhahke; nā-sīinia̍hsīniáchi̍tchîⁿgûn. Niáliáu, chiūòan-hūnthâu-kekóng, tng-joa̍hchiâⁿ-ji̍ttio̍h-bôa, lō͘-békàu--ê, chí-ūpòaⁿ-sîkúchòekangnā-tiāⁿ, chiūhō͘inkapgóanpîⁿmah?Hn̂g-chúkāhitêlângkóng, ah, góabēbatbôkong-tōkhóan-thāilín; línkiámm̄-sīkapgóaiokchi̍tchîⁿgûnmah? the̍hlínêkang-chîⁿ, chòelínkhì; góaàihō͘lō͘-békàu--êchhin-chhiūⁿhō͘línchi̍t-poaⁿ-iūⁿ; chionggóaêmi̍hlâichòegóasó͘ài, kiámōem̄ha̍p-gî? góachòehó, língîngóasīcháiⁿ-iūⁿ?”
|
到暗,園主kā伊的管賬講,做工的,hō͘ in工錢;對路尾入園的,照排到代先的。五點的時所倩的到,ta̍k ê領一錢銀。先到的拍算所ōe領的的確khah加;但是in亦是領一錢銀。領了,就怨恨頭家講,當熱成日著磨,路尾到的,只有半時久做工若定,就hō͘ in kap阮平mah?園主kā hit ê人講,ah,我未bat無公道款待恁;恁kiám毋是kap我約一錢銀mah?提恁的工錢,做恁去;我愛hō͘路尾到的親像hō͘恁一般樣;將我的物來做我所愛,敢ōe毋合宜?我做好,恁gîn我是怎樣?」
|
Lántha̍kchitêphì-jū, thangchaihn̂g-chúsīchíSiōng-tè, phû-tô-hn̂gpí-phēngkàu-hōe, chhiàⁿ-kang--êsīkàu-hōe-lāiêchèng-lâng. LângsiūSiōng-tèêtiàu, hitêsî-hāubôtiāⁿ-tio̍h, nā-sīpîⁿ-pîⁿtit-tio̍héng-óan-oa̍h, ia̍hlóngsīpe̍h-pe̍hêun-tián.
|
咱讀chit ê譬喻,通知園主是指上帝,葡萄園比並教會,倩工的是教會內的眾人。人受上帝的召,hit ê時候無定著,但是平平得著永遠活,亦攏是白白的恩典。
|