首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē sì pún    聖經選略第四本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1955
篇名
Tē 53 chiuⁿ Īⁿ-pang ê hū-jîn-lâng (Má-thài 15: 21~ 28; Má-khó 7: 24~ 30).   第53章異邦的婦人人(馬太15:21-28;馬可7:24-30)
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Iâ-so͘khìChhui-lôSe-tùnêkéng-lāi. Ūchi̍t-ji̍tkapha̍k-sengtehkiâⁿlō͘, tú-tio̍hchi̍têKa-lâmhū-jîn-lângkiûIâ-so͘kóng, Chúah, Tāi-pi̍têhō͘-è, khó-lîngóa; góaêcha-bó͘-kiáⁿhōan-tio̍hsiâ-sîn, put-chíkan-khó͘.Iâ-so͘ìni. Ha̍k-sengkóng, Hū-jîn-lângāu-bīntehkiò, thangkahikhì.Iâ-so͘kóng, Góahōng-chhebehkiùÍ-sek-lia̍tkesit-lo̍hêiûⁿ.Hitêhū-jîn-lângthiaⁿ-kìⁿIâ-so͘kóngán-ni, kohchìn-chênglâipàiIâ-so͘, kiûkóng, Chútio̍hpang-chāngóa.Iâ-so͘ìnkóng, The̍hsòe-kiáⁿêpiáⁿ, hiathō͘káum̄-tio̍h.
耶穌Chhui-lô Se-tùn境內一日kap學生tehtú著迦南婦人人耶穌ah大衛後裔可憐查某囝犯著邪神不止艱苦耶穌學生婦人人後面teh耶穌奉差beh以色列失落Hit ê婦人人聽見耶穌按呢koh進前耶穌幫贊耶穌細囝hiat hō͘毋著
Iû-thàilânglia̍hīⁿ-pangchhin-chhiūⁿkáu, só͘-íIâ-so͘ēnghitōelâichhìhū-jîn-lângêsim.
猶太異邦親像所以耶穌hit婦人人
Hū-jîn-lângthiaⁿ-kìⁿIâ-so͘kóngán-ni, siū-khì, ikam-gōanjīnka-kīpi-chiān, Iû-thàilângchun-kùi; kohchaiIâ-so͘ūtōakôan-lêng, ūlîn-bínlângêsim, só͘-íkóng, Chúán-nitio̍h: chóng-sīsòe-kiáⁿchia̍h-liáu, toh-ēka-la̍uhêpiáⁿ-sut, káuia̍hōe-tit-thangchia̍h.Iâ-so͘thiaⁿ-kìⁿhū-jîn-lângkóngchitōe, chiūkóng, Hū-jîn-lâng, êsìntōa, chiàuêì-àithangtit-tio̍h.Tùihit-tia̍pcha-bó͘-kiáⁿ.
婦人人聽見耶穌按呢受氣甘願家己卑賤猶太尊貴koh耶穌權能憐憫所以按呢總是細囝食了桌下ka-la̍uh餅屑會得通耶穌聽見婦人人chit婦人人意愛得著hit-tia̍p查某囝
Hū-jîn-lângtò-khì, khòaⁿ-kìⁿcha-bó͘-kiáⁿan-jiânbîn-chhn̂g--ni̍h, chaikúií-kengchhut.
婦人人tò去看見查某囝安然眠床裡已經
Lánkhòaⁿchitêsó͘-chāisó͘kì-chài, tio̍hchailánūsím-mi̍hkhiàm-kheh, behkiûIâ-so͘eng-kaitio̍ho̍hchitêhū-jîn-lângêsìn, thun-lún, pek-chhiat. Lângsiat-súōeán-ni, tek-khakōetit-tio̍hChúêlîn-bínsi-un.
chit ê所在記載甚物欠缺beh耶穌應該chit ê婦人人吞忍迫切設使ōe按呢的確ōe得著憐憫施恩
回上一頁