首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē sì pún    聖經選略第四本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1955
篇名
Tē 37 chiuⁿ Ná-in ê chiú-kóaⁿ lâng (Lō͘-ka 7: 11~ 17).   第37章拿恩的守寡人(路加7:11-17)
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Kè-ji̍t, Iâ-so͘khìchi̍têsiâⁿmiâNá-in, Iêha̍k-sengchhamchōe-chōelângkapIsaⁿ-kapkhì. Kūnsiâⁿ-mn̂gtú-tio̍hlângkngsí-lângchhut; sí-lângêlāu-búchiú-kóaⁿlâng, ko͘-toaⁿsiⁿchi̍têkiáⁿnā-tiāⁿ; siâⁿ-ni̍hêpeh-sìⁿchōe-chōesàng-chòng. Chúkhòaⁿ-kìⁿsí-lângêlāu-búlîn-bíni, ikóng, Bo̍h-titthî-khàu.Chiūkūn-óalâibonghitêkhòasin-siê, kngêlângthêng-kha. Iâ-so͘chiūkóng, Siàu-liânlângah, góakóng, Tio̍hkhí-lâi.Hitêsí-lângchiūkhí-lâichē, kohkóng-ōe; Iâ-so͘chiongikauhō͘iêlāu-bú. Chèng-lângkiaⁿ-hiâⁿkuiêng-kngSiōng-tèkóng, Tōaêsian-tilângūheng-khílánêtiong-kan.Ino-lóSiōng-tè, chithāngput-chítio̍h, iáu-kúūkhiàm-kheh, in-ūiput-kòlia̍hKiù-chúchòesian-ti. Kî-si̍tKiù-chúsian-ticheng-choa̍hput-chíhn̄g. Peh-sìⁿhit-sîkáⁿbatsiūⁿÍ-lī-a, Í-lī-sasó͘kiâⁿ. Insui-bóngbathō͘lângtùikoh-oa̍h, m̄-sītùika-kīêkôan-lêng, tùipek-chhiatkî-tó. Iâ-so͘to̍k-to̍kchhutka-kīêbēng-lēng, thangchaiIâ-so͘chin-chiàⁿSiōng-tè.
過日耶穌拿恩學生濟濟kapsaⁿ-kap城門tú著死人死人老母守寡孤單若定城裡百姓濟濟送葬看見死人老母憐憫莫得啼哭近倚hit ê khòa身屍停腳耶穌少年ah起來Hit ê死人起來koh講話耶穌hō͘老母眾人驚惶榮光上帝先知興起中間In o-ló上帝chit不止尚且欠缺因為不過救主先知其實救主先知cheng-choa̍h不止百姓hit時bat以利亞以利沙In雖罔bat hō͘koh活毋是家己權能迫切祈禱耶穌獨獨家己命令耶穌真正上帝
Lánkhòaⁿchāi-cháKiù-chúhō͘Ná-inêsiàu-liânlângkoh-oa̍h, si̍t-chāikî-īⁿê, ia̍hchhutlângǹg-bāngêí-gōa. Taⁿlánchit-tia̍phōan-chōekhóan-sitchhin-chhiūⁿ, to̍k-to̍kthiaⁿKiù-chúêsiaⁿ, tit-tio̍hItêng-thâu-siⁿlánêsim, ia̍hōesǹgchòetit-tio̍hkoh-oa̍hêlâng. Lánchaika-kītit-tio̍hchitêun-tián, eng-kaitio̍hchhim-chhimkámSiōng-tèêun, chhin-chhiūⁿhit-sîpeh-sìⁿūkuiêng-kngSiōng-tè.
在早救主hō͘拿恩少年koh活實在奇異向望以外Taⁿchit-tia̍p犯罪款式親像獨獨救主得著重頭生ōe得著koh活家己得著chit恩典應該深深上帝親像hit時百姓榮光上帝
回上一頁