首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē sì pún    聖經選略第四本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1955
篇名
Tē 16 chiuⁿ Iâ-so͘ chio ha̍k-seng (Iok-hān 1: 35~ 52).   第16章耶穌招學生(約翰1:35-52)
顯示的樣式
 右邊漢譯  
ji̍tIok-hānkapinn̄gêha̍k-sengtehkhiā, khòaⁿ-kìⁿIâ-so͘tehkiâⁿ, chiūiêha̍k-sengkóng, KhòaⁿSiōng-tèêIûⁿ-ko.Nn̄gêha̍k-sengthiaⁿ-kìⁿchitêōe, chiūIâ-so͘. Iâ-so͘oa̍tthâukhòaⁿ-kìⁿnn̄gêha̍k-sengI, chiūmn̄gkóng, Línbehkiûsím-mi̍h?Inìnkóng, Sian-siⁿ, tah-lo̍hkhiā?Iâ-so͘kóng, góalâikhìkhòaⁿ.ChiūkhìkhòaⁿIsó͘tiàmêsó͘-chāi, saⁿ-kaphiohhia, tit-tio̍hchinêki-hōethangthiaⁿIâ-so͘êkà-sī. Intiong-kanchi̍tlâng, chiū-sīAn-tek-lia̍t. Ikhìiêhiaⁿ-tīSe-bûnkóng, Gōanūtú-tio̍hBí-sài-a,chiūchhōaikhìkìⁿIâ-so͘. Iâ-so͘khòaⁿchiūkóng, Iok-hānêkiáⁿSe-bûn, behchheng-ho͘chòeKi-hoat.(Ki-hoatkapPí-teksaⁿ-tângêì-sù. Ki-hoatHi-pek-lâiêim, Pí-tekHi-lia̍pêim, ì-sùchio̍h). Pí-tekāu-lâichòesù-tô͘, chiū-sīcha̍p-jīêchi̍t-ê.
約翰kap學生teh 看見耶穌teh學生上帝羊羔學生聽見chit ê耶穌耶穌看見學生beh甚物In先生tah落耶穌tiàm所在saⁿ-kaphia得著機會耶穌教示In中間就是安德列兄弟西門tú著米賽亞chhōa耶穌耶穌約翰西門beh稱呼基發(基發kap彼得相同意思基發希伯來彼得希臘意思)彼得後來使徒就是十二一個
Kohkè-ji̍t, Iâ-so͘behkhìKa-lī-lī, tú-tio̍hHui-le̍k, chiūikóng, góa.Āu-lâiHui-le̍kkhìNá-tàn-gia̍pkóng, Mô͘-seêlu̍t-hoatkapSian-tiêchhehsó͘êlâng, góanūkhòaⁿ-kìⁿ, chiū-sīIok-sekêkiáⁿ, Ná-sat-le̍kêlângIâ-so͘.
Koh過日耶穌beh加利利tú著腓力後來腓力拿旦業摩西律法kap先知看見就是約瑟拿撒勒耶穌
Ná-tàn-gia̍ptùiikóng, Ná-sat-le̍kkiámōechhutsím-mi̍hkàujōa-hóêlângmah?Hui-le̍kkóng, lâikhòaⁿ.Iâ-so͘khòaⁿ-kìⁿNá-tàn-gia̍plâichiūkóng, ChitêSêng-si̍tÍ-sek-lia̍têlâng, kan-chà--ê.Ná-tàn-gia̍ptùiIâ-so͘kóng, Cháiⁿ-iūⁿōebatgóa?Iâ-so͘ìnikóng, Hui-le̍kiáu-bēkiò, bû-hoa-kóchhiū-ē, góaí-kengkhòaⁿ-kìⁿlah.Ná-tàn-gia̍pchiūkóng, Sian-siⁿchin-chiàⁿSiōng-tèêKiáⁿ, Í-sek-lia̍têông.Iâ-so͘kóng, Góakóng, Bû-hoa-kóchhiū-ē, khòaⁿ-kìⁿ, sìnhoòⁿ? Āu-lâiōekhòaⁿchitêtāi-chìkoh-khahtōa--ê, chiū-sīōekhòaⁿthiⁿkhui, Siōng-tèêchhe-sàichiūⁿ-lo̍hJîn-chúêténg-bīn.
拿旦業拿撒勒ōe甚物偌好mah腓力耶穌看見拿旦業Chit ê誠實以色列奸詐的拿旦業耶穌怎樣ōe bat耶穌腓力猶未無花果樹下已經看見拿旦業先生真正上帝以色列耶穌無花果樹下看見hoòⁿ後來ōechit ê代誌koh-khah大的就是ōe上帝差使上落人主頂面
LánchòeIâ-so͘êha̍k-seng, tio̍ho̍hchhin-chhiūⁿAn-tek-lia̍t, Hui-le̍k, ín-chhōalânglâichiū-kūnIâ-so͘. Ia̍htio̍ho̍hNá-tàn-gia̍psêng-si̍tkan-chàêkhóan-sit.
耶穌學生親像安德列腓力引chhōa就近耶穌拿旦業誠實奸詐款式
回上一頁