首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē sì pún    聖經選略第四本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1955
篇名
Tē 14 chiuⁿ Iâ-so͘ hō͘ Mô͘-kúi chhì   第14章耶穌hō͘魔鬼試
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Hit-tia̍pliáu-āuSèngSînchhōaIâ-so͘khìkhòng-iá, iá-siùêsó͘chāi, hō͘Mô͘-kúichhì-liān. Iâ-so͘tiàmhiacha̍p-sì-ji̍t, kìm-chia̍hkî-tó. ChaiiauêMô͘-kúichiūlâiikóng, nā-sīSiōng-tèêKiáⁿ, tio̍hbēng-lēngchiah-êchio̍h-thâupìⁿ-chòepiáⁿ.Iâ-so͘kóng, Sèng-chhehūkóng, Lângtit-tio̍hoa̍h, m̄-nāóa-khòpiáⁿ, óa-khòSiōng-tèsó͘kóngêōe, chiahōeoa̍h.Chitêchhì-liānchiâⁿ. Mô͘-kúichiūchhōaIâ-so͘kàuSèngêkiaⁿ-siâⁿ, hō͘Ikhiātiān-téng, Ikóng, nā-sīSiōng-tèêKiáⁿ, thangtiô-lo̍h-lâi; Sèng-chhehūkóng, Chúin-ūiūhoan-hùIêthiⁿ-sài, inchiūōeēngchhiúhû-chhî, bián-titêkhatak-tio̍hchio̍h.Iâ-so͘kóng, Sèng-chhehia̍hūkóng, Bo̍h-titchhìChúêSiōng-tè.Chitêchhì-liānia̍hchiâⁿ. Mô͘-kúichiūchhōaIâ-so͘chiūⁿ-khìke̍kkoâiⁿêsoaⁿ, chiongthiⁿ-ēbān-kokkaplóng-chóngêchun-kùiêng-kngêtāi-chìhō͘Ikhòaⁿ, Ikóng, phak-tehpàigóa, chelóng-chóngbehhō͘.Iâ-so͘kóng, Sat-tànthè-khì, Sèng-chhehūkóng, Tio̍hpàiChúêSiōng-tè, to̍k-to̍kho̍k-sāiItiāⁿ-tiāⁿ.Iâ-so͘lónglo̍hMô͘-kúiêkhôan-thò, Mô͘-kúichiūlī-khui, thiⁿ-sàilâiho̍k-sāiI.
Hit-tia̍p了後chhōa耶穌曠野野獸hō͘魔鬼試煉耶穌tiàm hia十四日禁食祈禱魔鬼但是上帝命令趕逐石頭變做耶穌聖冊得著毋若倚靠倚靠上帝ōeChit試煉魔鬼chhōa耶穌京城hō͘殿頂但是上帝趒落來聖冊因為吩咐天使inōe扶持免得tak著耶穌聖冊莫得上帝Chit試煉魔鬼chhōa耶穌上去koâiⁿ天下萬國kap攏總尊貴榮光代誌hō͘仆tehche攏總beh hō͘耶穌撒旦退去聖冊上帝獨獨服事定定耶穌魔鬼圈套魔鬼離開天使服事
Chāi-cháMô͘-kúiēngchôalâibê-he̍klánêsí-chó͘liáu, Siōng-tètùichôakóng, Góah ō͘ kaphū-jîn-lângkiatoan-siû, êhō͘-èkapiêhō͘-èia̍hán-ni; iōesiong-hāiêthâu-khak, ōesiong-hāiiêkha-āu-tiⁿ.Iâ-so͘hō͘Mô͘-kúichhì-liānia̍hsiūbê-he̍k, tú-túèng-giāmhitchatSèng-chhehtāi-sengsó͘kóngêōe, nā-sīāu-lâièng-giāmkoh-khahsiông-sè.
在早魔鬼迷惑始祖上帝hō͘kap婦人人冤仇後裔kap後裔按呢ōe傷害頭殼ōe傷害腳後靪耶穌hō͘魔鬼試煉迷惑tú-tú應驗hit聖冊代先但是後來應驗koh-khah詳細
LánsiūⁿIâ-so͘tú-tio̍hêchhì-liānchiūchaiMô͘-kúichinlī-hāi, gâu chhē-phāngēnghoat-tō͘kè-bô͘bê-he̍klâng; ūia̍hēngSèng-kengêōelâitò-chhìlâng. Sù-tô͘Pí-tekpí-phēngMô͘-kúichhin-chhiūⁿtehháuêsai; sì-kòekiâⁿ, àithun-kālâng.
耶穌tú著試煉魔鬼厲害gâuchhē法度計謀迷惑聖經倒試使徒彼得比並魔鬼親像teh四界吞咬
LánkhòaⁿIâ-so͘khòng-iá-ni̍h, só͘ēngêkhì-hâithâi-iâⁿMô͘-kúiSèng-chhehsó͘kì-chàiêōe, tú-túha̍pPó-lôsó͘kóngêphì-jūkóng, Siōng-tèêtō-líSèngSînêkiàm;só͘-ílántio̍hkhûn-khûnkáng-kiùSèng-chheh, chiongtō-lísiu-khǹgsim-lāi, siông-siôngsiàu-liām. Mô͘-kúibéng, lánlóan-jio̍k, iáu-kúm̄-sáisit-chì. Iâ-so͘í-kengkhah-iâⁿ, lánóa-khòI, ia̍htek-khakkhah-iâⁿ. Sèng-chhehkóng, Ikì-jiântú-tio̍hchhì-liānsiūkan-khó͘, chiūōepang-chāntú-tio̍hchhì-liānêlâng(Hi-pek-lâi2: 18)
耶穌曠野裡器械刣贏魔鬼聖冊記載tú-tú保羅譬喻上帝道理所以勤勤講究聖冊道理收khǹg 心內常常數念魔鬼軟弱尚且毋使失志耶穌已經較贏倚靠的確較贏聖冊既然tú著試煉艱苦ōe幫贊tú著試煉(希伯來218)
回上一頁