首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Tang-hng ê kò͘-sū   東方ê故事
作者是
put-siông   不詳
出版社
Tai-lâm Sin-lâu Chū-tin-tông ìn   台南新樓聚珍堂印
出版年
1916
篇名
Iám ní tō lêng.    掩耳盜鈴
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Chiàn-kokê, Pekūēngpengkhìkong-bia̍tinsìⁿHōan-ê. Hitūchi̍têlângkhìthau-the̍hsìⁿHōan-êêlêng, (chiū-sīchhin-chhiūⁿgiâng-áêkhóan, chóng-sīkhahtōaki). Hitêchha̍tgiâ-khí-lâikeng-thâuténgchiūtōapō͘cháu. Hitlêng-lāiêchi̍hkha̍p-tio̍hlêngchiūgin-giangháu; chha̍tchi̍t-ēthiaⁿ-kìⁿ, chiūsiūⁿkiaⁿ-liáupa̍tlângtek-khakthiaⁿōetio̍h, chiūkóaⁿ-kíntùika-kīêhī-khangam-teh, ka-kīchiūkhahthiaⁿ-kìⁿ, siūⁿpa̍tlângthiaⁿbōetio̍h. Chekiámgōngkàubōehiáu-titthangkóngmah?
戰國攻滅in范的Hit偷提范的(就是親像鈃仔總是)Hit ê夯起來肩頭Hit鈴內磕著gin-giang一下聽見驚了的確趕緊家己耳孔掩teh家己聽見kiám曉得mah
Taⁿlūnkàusè-kanchinchōechitkhóanêlâng, ta̍khāngkhui-sim-sūtokáⁿchòe; ia̍hchènglângêbīn-chêng, chiūēngchōe-chōehong-hoatlâijia-khàm, lia̍hchòelânglóngchai, chekiámchhin-chhiūⁿIám-nílêngêkiàn-sekmah? Sio̍k-gúūkóng, Koe-nn̄gba̍t-ba̍ttoūphāng; kóng, Ài-titlângchai, tû-huilánchòe. Só͘-íchin-chiàⁿkun-chúêlâng, sui-jiânka-kīchi̍tlângchēchhù-lāi, káⁿchûnchi̍t-tiámêpháiⁿliām-thâu; put-kòkín-bān, tek-khakūlângchaiêsî-ji̍t. Hô-hòngkoâiⁿ-koâiⁿūchi̍têSiōng-tètehkàm-chhat; lánsim-lāitehsiūⁿ, chhùikóng, khakiâⁿ, Ichiūí-kengchai. Án-nichòelângkiámtio̍hsî-sîkhek-kheklâisió-simmah?
世間虧心事面前濟濟方法遮kàikiám親像掩耳見識mah俗語雞卵密密愛得除非所以真正君子雖然家己厝內一點念頭不過緊慢的確時日何況懸懸上帝teh監察心內teh已經按呢kiám時時刻刻小心mah
回上一頁