首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Tang-hng ê kò͘-sū   東方ê故事
作者是
put-siông   不詳
出版社
Tai-lâm Sin-lâu Chū-tin-tông ìn   台南新樓聚珍堂印
出版年
1916
篇名
Chèng tāu siu tāu.    種豆收豆
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Chi-náchiàn-kokê, ngó͘-pàchāi-lāihit-êChînBo̍k-kong, ūchi̍tpáikhìNiû-soaⁿêsó͘-chāiphah-la̍h. Hitmî-hngphahkìⁿkúi-nāchiah-ê, chiūphàilângsì-kòekhìchhē. Kehjōaūlânglâikóng, Ki-soaⁿêlâm-pêng, ūchha-put-tosaⁿpahêthó͘-lâng, í-kengchiongthâikhìlah; hiān-sîtehchúbehkhìchia̍h; àm-chīⁿphàipengkhì, ōelóng-chónglia̍htio̍h. ChînBo̍k-kongthiaⁿ-liáuthó͘-khùikóng, Góaphàilínkhìchhē, ǹg-bāngōekohtit-tio̍hhiah-ê. Taⁿí-keng, hōan-chōeêlângīhiah-n̍i̍hchōe, lóngilia̍hlâipān, bōebián-tithō͘lângkónggóakhòaⁿcheng-siⁿkhahtùi-tiōng, lia̍hlângêsìⁿ-miākhòaⁿkhahkhin. Kohgóathiaⁿ-kìⁿkóng, Chia̍hêbah, chia̍hchiúkhìchānisiau-hòa, chiūōepīⁿ; hiah-êthó͘-lânglóngchaichitkhóanêlī-hāi. Chiūkiòlângchiongisó͘tòalâiêchiú, taⁿkhìhō͘hiah-êthó͘-lâng, kahinsûi-êpuntām-po̍hkhìchia̍h; hiah-êlângthiaⁿ-liáuput-chíkám-kek.
支那戰國五霸在內hit-ê穆公梁山所在拍獵Hit暝昏幾若隻的四界chhē岐山南爿差不多土人已經thâi現時tehbeh暗靜攏總穆公聽了吐氣línchhē向望koh得著hiah-ê已經犯罪hiah-n̍i̍hbōe免得hō͘精牲對重性命Koh聽見消化hiah-ê 土人利害êhō͘ hiah-ê 土人in隨個淡薄hiah-ê聽了不止感激
Āu-lâikehūchi̍t, ChînBo̍k-kongkapChìnkokêpengHânêsó͘-chāikau-chiàn, Bo̍k-kongtōapāi, Chìnêpengí-kengchiongBo̍k-kongêchiànchhiaûi-teh. ChìnêniápengkoaⁿNiûIû-bíí-kengkhiútio̍hBo̍k-kongsó͘chēhittiuⁿchhiaê. Tnghitchāmchingûi-kipê, hut-jiânkhòaⁿ-kìⁿsaⁿpahgōalâng, khiâ, chēchhia, chhiú-n̍i̍hkia̍htōato, ta̍k-êchi̍tkhiāchi̍tthòkoâiⁿ, hiôngkài-kàiti̍t-ti̍tphahji̍p-lâi, khòaⁿ-kìⁿChînBo̍k-konghō͘Chìnkokêpengûi-teh, chiūphe-sí-miā, chionghiah-êpengphahthè, m̄-nākiù-chhutChînBo̍k-kong, hóan-tńgchiongChìnHūi-konglia̍h-lâi. Bo̍k-kongkhòaⁿ-liáuchinhoaⁿ-hí; chiūtiàuinlâimn̄gkóng, Líntoh-lo̍hêlâng, siáⁿ-sūkin-á-ji̍tlâikiùgóa? Hiah-êlângkóng, Góanchiū-sīkū-nîthau-khankun-ôngêhiah-êlâng; kám-liāmkunêtōaun-tek, pāngóanêchōe, kohkiaⁿgóanphòa-pīⁿ. In-ūikūn-ji̍tthiaⁿ-kìⁿtī-chiatehsio-thâi, só͘-ísaⁿ-kaplâibehpang-chānkunkau-chiàn; taⁿchin-chiàⁿūthàngóanpò-tapkunêsim. Bo̍k-kongthiaⁿ-liáuthó͘-khùikóng, Chèngkoetit-tio̍hkoe, chèngtāusiu-sêngtāu. Siat-súgóakū-nîchiongchiah-êlânglia̍hkhìpān-chōe, kin-á-ji̍tthàiōetit-tio̍hinêla̍tlâikiùgóaleh? Chiūmn̄ginkóng, Línkam-gōanji̍piâⁿchòepeng? Ta̍k-êkóng, Góanthó͘-lâng, bōehiáusiúkui-kú, káⁿchòekun-peng. Bo̍k-kongchiūkiòlângthe̍hkim-gûnchâi-pósiúⁿ-sùin; inlóngsin, chòeinsio-sîtò-khì.
後來穆公kapê所在交戰穆公已經穆公圍teh由靡已經khiú穆公hithit chām危急忽然看見手裡kia̍h逐個kài-kài直直入來看見穆公hō͘圍teh胚死命hiah-ê退m̄-nā救出穆公反轉惠公掠來穆公看了歡喜inlíntoh-lo̍h啥事今仔日Hiah-ê就是舊年偷牽君王ê hiah-ê感念ê 恩德koh破病因為近日聽見tī-chia teh相刣所以saⁿ-kapbeh幫贊交戰真正報答穆公聽了吐氣得著收成設使舊年chiah-ê辦罪今仔日thài得著ininlín甘願逐家土人bōe規矩軍兵穆公金銀財寶賞賜ininin相辭tò去
Sè-kanêlâng, thanghunchòesaⁿténg, ūchi̍tténgêlâng, ēngun-hūikhóan-thāii, ihóan-tńgēngpháiⁿlâi; chemiâkiòkúi. Ūchi̍t téngêlâng, ēngkhóan-thāii, iēngpò-tap; chekiòchòejîn-tō. ūchi̍tténg-hōêlâng, ēngpháiⁿkhóan-thāii, ikhiokēnglâikhóan-thāi; chekiòchòethian-tō. Chhin-chhiūⁿBo̍k-kongtehkhóan-thāihiah-êthau-khanêlâng, chiàukhòaⁿbōebián-titūsiúⁿ-hoa̍tputbêng; m̄-kúchōeputki̍pchiòng, saⁿpahgōalânglóngin-ūihitkúichiahlâisiūchōe, khioksiūⁿ-liáuputjím, iū-kohchaihiah-êthó͘-lânglóngbōehiáu-tithoat-lu̍tkaplī-hāi. Só͘-íput-jûchòechênghō͘in, ài-titlângin-ūián-nilâio-lói, áūǹg-bāngināu-lâiêpò-tapi, só͘-íūthangkhó-chhú. Chhìsiūⁿhiān-sîūchitêlângá; phah-sǹg. Khahchōelónghitsiūⁿlánkhòan-thāilângchàiⁿ-iūⁿ, kan-taōehiáuhiâmlângphàiⁿkhóan-thāii. Iâ-so͘kóng, Tio̍hthiàⁿêtùi-te̍k; iautio̍hhō͘ichia̍h, chhùi-tatio̍hhō͘ilim; chechiū-sīēngun-hūilâipò-tappháiⁿkhóan-thāilánêlâng.
世間thang恩惠款待反轉che有一款待報答che人道等號款待款待che天道親像穆公teh款待hiah-ê偷牽bōe免得賞罰m̄-kú因為hit想了又kohhiah-ê 土人bōe曉得法律kap利害所以不如hō͘ in愛得因為án-nio-ló向望in後來ē報答所以thang可取現時拍算hit款待怎樣kan-ta款待耶穌對敵hō͘嘴乾hō͘che就是恩惠報答款待
回上一頁