首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Tang-hng ê kò͘-sū   東方ê故事
作者是
put-siông   不詳
出版社
Tai-lâm Sin-lâu Chū-tin-tông ìn   台南新樓聚珍堂印
出版年
1916
篇名
Hô͘ ká hó͘ ui.    狐假虎威
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Chāi-cháChiauHê-sutchòeChhó͘-kokêcháiⁿ-siòng; hitChhó͘-kokêpengchinkiông, Lia̍t-koklóngùi-khūi; tì-kàuiêôngtehkhī-khek, siūⁿbehthâiChiauHê-sut. Ūchi̍tji̍tChhó͘Soan-ôngchētiānê, mn̄gchèngjîn-sînkóng, Pak-hngêkoklóngkiaⁿChiauHê-sut, chesím-mi̍hiân-kò͘? Chèngtiâu-sînlóngchaiôngūbehthâiiêì-sù, só͘-ílângkáⁿchhap-chhùi. Khiokūchi̍tlâng, miâ-kiòKangIt, chhutpanlâichàukóng, Ūchi̍tchiahhó͘chhut-lâithóchia̍hêsî-chūn, tit-tio̍hchi̍tchiahhô͘-lî, hitchiahhô͘-lîchai-kiòcháubōe, chiūhó͘kóng, m̄-thangchia̍hgóa, in-ūithian-tèūbēng-lēnggóachòepahhāngsiùêsī-tōa; chia̍hgóa, sǹgûi-ke̍hthian-tèêbēng-lēng. sìngóaêōe, chhiáⁿhō͘góachòethâu-chêngkiâⁿ, góaka-chiah-āu, khòaⁿpahhāngsiùkìⁿ-tio̍hgóaê, tek-khakōesì-sòaⁿsiám-pīgóa. Hó͘chiūbehchhì-khòaⁿūiáⁿ, hô͘-lîêka-chhiah-āukhì; kó-jiânpahhāngsiùkìⁿ-tio̍hlóngcháu-pīi; hitchiahhó͘chaipahsiùtehkiaⁿi, lia̍h-chòechin-chiàⁿū-iáⁿtehkiaⁿhitchiahhô͘-lî. TaⁿChiauHê-sutchòeChhó͘-kokêcháiⁿ-siòng, chiáng-kóankun-pengkapkok-lāiê. Só͘-ípak-hngêkoktehkiaⁿi, si̍t-chāitehkiaⁿChiauHê-sut, tehkiaⁿtāi-ôngêpeng-béchiah-n̍i̍hchōe. Chhó͘Soan-ôngthiaⁿ-liáuūchêng-lí, chiūsiūⁿbehthâiChiauHê-sut.
在早奚恤楚國宰相hit楚國列國畏懼致到teh忌剋beh thâi奚恤宣王殿人臣北方奚恤che甚物緣故朝臣beh thâi意思所以插嘴名叫出來ê 時陣得著狐狸hit狐狸知叫bōem̄-thang因為天帝命令序大違逆天帝命令hō͘頭前尻脊後見著的確四散閃避beh試看狐狸ê尻脊後果然見著走避hitteh掠做真正有影tehhit狐狸奚恤楚國宰相掌管軍兵kap國內所以北方teh實在teh奚恤teh大王兵馬chiah-n̍i̍h宣王聽了情理beh thâi 奚恤
Lūnkàuhô͘hó͘uichitkhóan, sè-kanlângkhahchōeán-ni; hit-êlângūtām-po̍hchîⁿ-châiásè-le̍k. Chiūtāi-kelóngàikhìkapikau-pôe. Ūsiū-tio̍hiêhó-léchi̍h-chiapsaⁿkhóan-thāi, chhut-lâikàuchiūphín-phónghit-êlângchhamijōajōa. Kî-si̍tiáⁿchiah, put-kòhitchéngàikhòlângêsè-ê, ka-kīchông-chhut-lâi. Ūsaⁿ-bat, tùipa̍tlângphínkónginêsím-mi̍hchhin-chiâⁿ. Nā-sīchitlâng, tochiàⁿbehkhòlângê, thangkhìkhi-hūlâng. M̄-kúiáuūchi̍tkhóan, hit-êūsè-le̍kêlâng, bōehhō͘lângkhò, hit-êtehkapikau-pôeêlâng, behkhòiêsè-le̍k; chóng-sīūtehkapilâi-óngê, chiūta̍klângkhahkhū-phàⁿ; kî-si̍tinlóngchûnsím-mi̍hêsim-koaⁿ. Chhin-chhiūⁿcha̍p-sò͘chêng, ūpahgōaêthò͘-húichū-chi̍pA-lí-kángē, óaKa-la̍h-po͘hit-êsoaⁿkapkoaⁿ-pengtehtí-khòng. Āu-lâichèng-húūphàikun-tūibehkhìbia̍tin; chittāi-chìbōebián-titūhithó-lânghō͘pháiⁿ-lângliân-lūiê.
世間án-nihit-ê淡薄錢財勢力大家kap交陪受著好禮接接款待出來品捧hit-êchham其實不過hit勢ê家己chông出來相batin甚物親情但是behthang欺負M̄-kú iáuhit-ê勢力bōeh hō͘hit-ê teh kap交陪beh勢力總是teh kap來往懼怕其實in甚物心肝親像十數土匪聚集阿里港交落埔hit-êkap官兵teh抵抗後來政府軍隊behin代誌bōe免得hit好人hō͘歹人連累
Chèng-húchai-kiòlánkàu-hōeêlângkhahchhapchitêtāi-chì, in-ūichai-kiòlánsiūhiah-êsiâ-su̍têbê-he̍k, chiūtehso͘-sekê, khahkiáu-jiáutio̍hlánêhōe-iú, ta̍kêkhòaⁿliáusiūⁿchekhahōekhò-tit; chiūàibehchiohthiaⁿtō-líêmiâthangpó-hō͘inêsin-ka. Ta̍kji̍tlé-pài-tn̂gêlânglóngcha̍tthóng-thóng, tú-tio̍hlé-pài-ji̍tkuichngêlângchòechi̍t-ēpiàⁿ-lâi, khiākàukoe-lō͘tiâⁿ-n̍i̍hlóngtīⁿthat-that. siūⁿkàuso͘-sekêchi̍t-ēkè-khìchiūti̍t-ti̍tliu-khì; taⁿhiān-sîchinléng-tām. Hài--ah! Chhin-chhiūⁿchitkhóanōehiáukò͘jio̍k-thé, bōehiáu-titkò͘lêng-hûn; koh-iūⁿkaphit-êkhòlângêsè-le̍ksio-siāng.
政府知叫教會代誌因為知叫hiah-ê邪術迷惑teh搜索攪擾會友che靠得beh道理thang保護in身家禮拜堂thóng-thóngtú著禮拜日一下拚來街路埕裡tīⁿ that-that搜索一下過去直直溜去現實冷淡Hài--ah親像肉體bōe曉得靈魂各樣kap hit-ê勢力相像
回上一頁