首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Tang-hng ê kò͘-sū   東方ê故事
作者是
put-siông   不詳
出版社
Tai-lâm Sin-lâu Chū-tin-tông ìn   台南新樓聚珍堂印
出版年
1916
篇名
Kúi-koài ê pún-sū.    鬼怪的本事
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Chāi-cháūchi̍têlângtehChê-ôngūijī-ūi, Chê-ôngmn̄gikóng, Ūisím-mi̍htē-itûi-lân? Hitèūi-kangkóng, Káuchòeûi-lân. Chê-ôngkohmn̄gkóng, Ūisím-mi̍htē-itkhoài? Ūi-kangkohìnikóng, Kúi-koàiiau-chiⁿchòekhoàiūi. In-ūikáulângchá-àmsiông-siôngtehkhòaⁿ, ūichi̍t-tiám-átú-hóha̍h, lângchiūliâm-piⁿkhòaⁿōechhut; só͘-íkhahoh-titūi. Iau-chiⁿkúi-koàisǹg-sīhêngiáⁿ, bô͘lângbatkhòaⁿ-kìⁿ; put-lūnūisím-mi̍hkhóan, lânglóngbōehiáu-tithun-piat, só͘-íūkhoàiūi.
在早teh 齊王字畫齊王甚物第一為難Hit ê畫工為難齊王koh甚物第一畫工koh鬼怪妖精因為早暗常常teh一點抑tú好連鞭所以僫得妖精鬼怪算是bat看見不論甚物bōe曉得分別所以
Sè-kanéngūchitchénglâng, chingâuchng-kîchòe-koài, pìⁿhiah-êkî-koàiêtāi-chì, ka-kīlia̍hchòechingâu, kî-si̍tlónghiah-êūikúi-koàiêpún-sū, lâitehphiànlângnā-tiāⁿ. Chethangpí-phēngchhin-chhiūⁿlângkónginūhoat-tō͘thangphòatē-ge̍kkhuithian-tông, chekhiokkhahkhoàikóng, in-ūioh-titthangkapinpiān-pok. Chóng-sīlângkónginūhoat-tō͘thangkiùlângchhutinêpháiⁿ, pìⁿchòehó-lâng, chekhahoh-titkóng, in-ūiūiáⁿiáⁿlângliâm-piⁿchai. chhin-chhiūⁿMá-khó2: 9só͘kì-chàiIâ-so͘mn̄gchènglângkóng, piàn-sūiêkóng, êchōesiàlah, á-sīkóng, Khí-lâi, giâêpho͘-álâikiâⁿ, toh-lo̍hchi̍thāngkhahkhoài? Chiūtngchènglângêbīn-chêngi-hóhit-êlâng, hō͘lângchaijîn-chútōe--n̍i̍hūkôanthangsià-chōe. Lánêsèng-kàuūkong-hāuthangkiùpháiⁿ-lângpìⁿchòehó-lâng, hō͘lângkhòaⁿ, peh-sìⁿchiūkhahkhoàisìnlánsó͘kóngbōekhòaⁿ-kìⁿê.
世間gâu裝奇做怪hiah-ê奇怪ê代誌家己gâu其實hiah-ê鬼怪本事tehnā-tiāⁿChethang比並親像in法度thang地獄天堂che因為僫得thang kap in辯駁總是in法度thangin好人che僫得因為連鞭親像馬可29記載耶穌變遂抑是起來舖仔toh-lo̍h面前醫好hit-êhō͘人子地裡thang赦罪聖教功效thang歹人好人hō͘百姓bōe看見
回上一頁