Ló͘-kokūchi̍têsìⁿSiêlâng, siⁿnn̄gêkiáⁿ, chi̍t-êàio̍hbûnê, chi̍t-êáio̍hbúê. Hitêàio̍hbûnêkhìChêkok, behbākhòaⁿūkoaⁿthangchòebô. Chêhô͘khòaⁿiêha̍k-būnchinhó, chiūchhiáⁿichòeinhiah-êKong-chúêsian-siⁿ. Hitêàio̍hbúêkhìChhó͘kokkìⁿChhó͘ông. Chhó͘ôngiāchinhoaⁿ-hí, kú-khíichòekun-chèng-si. Án-ninn̄gêhiaⁿ-tī-á, chi̍tbûnchi̍tbú, lóngtehchòetōakoaⁿ, sǹgsīhián-chó͘êng-chong, ka-têngchinūkong-chháiêsū. Lâng-lângput-chíhim-sōanin. Iāchinchhàu-khiáu, inhitchhù-piⁿūchi̍têsìⁿBēngê, iû-gôannn̄gêkiáⁿ, só͘ha̍k-si̍pêiāsiāngchi̍t-iūⁿ. Chhóng-sīlóngiáutehlo̍k-phek, kan-khó͘kàubōekhamtit. In-ūián-ni, chiūlâimn̄g-khí, khòaⁿinàn-cháiⁿ-iūⁿōekàuchiahhián-ta̍t; sìⁿSiêēngsi̍t-chāikāinkóng. HitêsìⁿBēngêchiūkahhit-êo̍hbûnêtōakiáⁿkhìChînkok, behbākhòaⁿūkoaⁿthangchòebô. Chînôngthiaⁿihiah-êtō-tekêōechiūkóng, Hiān-chāisīthiⁿ-kha-ētōajiáu-lōanêsî, lóngtio̍hóa-khòpengêkhùi-la̍tchòeiàu-kín; nāēngjîn-gīlâiliāu-líkok, sībehhāigóaêkokhō͘bia̍tbô. Chiūchionginhit-êtōakiáⁿēngke̍kkan-khó͘êhêng-hoa̍t, hō͘ipìⁿ-chiâⁿhòe-jîn, chiahpàngikhì. Iāhit-êsòe-hànêkhìŌekok, tùiŌehô͘kóng-khítio̍hcháiⁿ-iūⁿlâikáng-si̍pbúêsū. Ōehô͘kóng, Hiān-sîgóaêkoksǹgsīput-chílóan-jio̍k, kohkapchiah-êtōakoksiokeh-kài. Só͘-ínātùitōakok, eng-kaitio̍hsió-simkín-sīnlâiho̍k-sāii; nātùisiókok, iāchì-hósīēngan-búêhoat-tō͘; án-nichiahsǹgsīkiûkok-lāipêng-anêhong-hoat. Siat-súēngpeng-kôan, chiū-sītehchhēbia̍t-bôêlō͘. Nāpàngchit-êlângôan-chôantò-khì, chiong-lâitek-khakōehāigóaêkok. Chiūchiongkhakāichām-khí-lâi, chiahpàngitò-khìLó͘kok. HitêsìⁿBēng êkhòaⁿ-kìⁿnn̄gêkiáⁿm̄-nābôkoaⁿthangchòe, hóan-tńglóngpìⁿhòe-jîn, chiūkhìkàubehsí, sòakhìsìⁿSiêinlāi-bīnkāichháu-nāu. HitêsìⁿSiêchiūkóng, Hōan-sūnātú-tio̍hsî-kichiūheng-ōng, sit-lo̍hsî-kichiūchòepāi-hoāi. Línêha̍k-būnkapgóansiāngchi̍t-iūⁿ, m̄-kúhit-êsî-kisībôsaⁿ-tâng.
|
魯國有一個姓施的人,生兩個囝,一個愛學文的,一個愛學武的。Hit ê愛學文的去齊國,欲覓看有官通做無。Chê hô͘看伊的學問真好,就請伊做in hiah-ê公子的先生。Hit ê愛學武的去楚國見楚王。楚王也真歡喜,舉起伊做軍政司。按呢兩個兄弟仔,一文一武,攏teh做大官,算是顯祖榮宗,家庭真有光彩的事。人人不止欣羨in。也真湊巧,in hit厝邊有一個姓孟的,猶原兩個囝,所學習的也siāng一樣。總是攏猶teh落魄,艱苦到袂堪得。因為按呢,就來問起,看in按怎樣會到才顯達;姓施的用實在kā in講。Hit ê姓孟的就kap hit ê學文的大囝去秦國,欲覓看有官通做無。秦王聽伊hiah-ê道德的話就講,現在是天腳下大擾亂的時,攏著倚靠兵的氣力做要緊;若用仁義來料理國,是欲害我的國予滅無。就將in hit ê大囝用極艱苦的刑罰,予伊變成廢人,才放伊去。也hit ê細漢的去衛國,對衛侯講起著怎樣來講習武的事。衛侯講,現時我的國算是不止軟弱,閣kap chiah-ê大國相隔界。所以若對大國,應該著小心謹慎來服事伊;若對小國,也至好是用安撫的法度;按呢才算是求國內平安的方法。設使用兵權,就是teh揣滅無的路。若放一個人完全tò去,將來的確會害我的國。就將腳kā伊斬起來,才放伊tò去魯國。Hit ê姓的看見兩個囝毋但無官通做,反轉攏變廢人,就氣到欲死,續去姓施的in內面kā伊吵鬧。Hit ê姓施的就講,凡事若拄著時機就興旺,失落時機就做敗壞。恁的學問kap阮siāng一樣,毋過hit-ê時機是無相同。
|
Chiàuán-nikhòaⁿ, thiⁿ-kha-ēêlí-khì, bōeōekóng-titsiông-siôngsītio̍h, tāi-chìiābōeōekóngtitchhiâng-chāim̄-tio̍htit. Ūêchitkhóanêtāi-chì, chāi-chásǹgchòeūlí-khì, chòe-liáusītio̍h; kàuhiān-chāikhiokbōeōesǹg-titūlí-khì. Ūêchithāngmi̍hhiān-chāisībôlō͘-ēng, kàuāu-lâim̄-kúpìⁿchòechinūlō͘-ēng. Só͘-ílí-khì, ásībôlí-khì, ūlō͘-ēngásībôlō͘-ēng, khiokbōeōeit-tēnglâisiú-tit, lóngtio̍hkhòaⁿsīsím-mi̍hsî-chūn. Tāi-pi̍t, Só͘-lô-bûn, Giâu, Sùn, inêchun-kúichòejîn-kun, iābōekóngtitinūsiuⁿkè-thâu. Lia̍p-sat-lō͘, GânHôe, insòng-hiongkàuchòekhit-chia̍h, khiā-khíhitphian-phiahoe̍h-toe̍hêhâng-á-lāi, iāsībōeēng-titkónginsīthàipi-chiān. In-ūikoklângêsó͘chòe, Siōng-tèlóngūtiāⁿ-tio̍hêsîhō͘in, m̄sīlângsó͘ōebián-kióngtit. Bēng-chúūkóng, Súsengiúbēng, hù-kùichāithian. Só͘-ílânglóngtio̍hsúipún-hūn, jīn-miā, thèng-hāusî, chhut-chāithiⁿchú-ì, m̄-thangkiông-kiôngchòe. Sio̍k-gúūkóng, Sūhôngkahsî; siat-sútāi-chìbôtú-tio̍hha̍hhit-êsî, sui-jiânkhahgâukè-bô͘, chòekàuchinchiu-chì, iābôtek-khekōetitthangsêng-kong.
|
照按呢看,天腳下的理氣,袂會講得常常是著,代誌也袂會講得常在毋著得。有的這款的代誌,在早算做有理氣,做了是著;到現在卻袂會算得有理氣。有的這項物現在是無路用,到後來毋過變做真有路用。所以理氣,抑是無理氣,有路用抑是無路用,卻袂會一定來守得,攏著看是甚麼時陣。大衛,所羅門,堯,舜,in的尊貴做人君,也袂講得in有想過頭。拉撒路,顏回,in sòng-hiong到做乞食,徛起hit偏僻狹迭的巷仔內,也是袂用得講in是太卑賤。因為國人的所做,上帝攏有定著的時予in,毋是人所會勉強得。孟子有講,死生有命,富貴在天。所以人攏著守本份,認命,聽候時,出在天主意,毋通強強做。俗語有講,事逢kah時;設使代誌無拄著合hit-ê時,雖然較gâu計謀,做到真周至,也無的確會得通成功。
|