Tīsan-tēūchi̍têpháiⁿsi̍p-kòan, chiū-sīchiahêA-mī-cho̍kêlâng, (kiám-chháipa̍t-cho̍kiāū) nākoahchhek-áliáu, chng-n̍i̍hêlângtio̍hliân-ha̍pchòsiu-koah-cheh, tāi-ketio̍hthâi-tichúchheⁿ-chhau, lim-chiú, thiàu-bú, nāsīchôan-chngsìnChúêí-kenghòe-chíchithōpháiⁿhong-sio̍k, nāūThian-chú-kàu, á-sībôsìnChúêlâng, inōelâichiolánêhōe-iúchham-kachò-choeh, chóng-sīkúi-nāsó͘-chāi, lánêhōe-iúūkāinkū-choa̍t. Thian-chúkàu-tô͘chinàichia̍hchiú, inōekong-keklán, chóng-sīlánōekāinkóng, línbôsèng-kiatêseng-oa̍h, góanbōe-thangchham-ka, línhōanlín, góanhōangóan. Só͘-ímúi-chng, nāūKi-tok-kàukapThian-chú-kàuinlóngōesaⁿkong-kek,chúi-hóeputsiong-iông, te̍k-pia̍tūsîchi̍tka-têngsìn2kàu-phàiê, insui-jiânkānglāi-bīnchia̍h-pn̄g, iāsībôkóngōe, chhin-chhiūⁿtùi-te̍kchi̍t-iūⁿ. Góakónglánm̄-thangòan-hūnin, bôkapke-lāiêlângkóngōe, inkóng-khísìnThian-chú-kàuêm̄kaplánkóng, m̄sīgóanm̄kapinkóng, Iâ-so͘batkóng, “Tùi-te̍ksītīlíke-lāiêlâng” kiámsītehchíán-nimah?
|
Tī山地有一個歹習慣,就是chiah ê阿美族ê人,(kiám-chhái別族也有)若割粟仔了,庄裡ê人tio̍h聯合做收割節,大家tio̍h 刣豬煮鮮臊,啉酒、跳舞,若是全庄信主ê已經廢止這號歹風俗,若有天主教,抑是無信主ê人,in會來招咱ê會友參加做節,總是幾若所在,咱ê會友有kā in拒絕。天主教徒真愛食酒,in會攻擊咱,總是咱會kā in講,lín無聖潔ê生活,阮bōe-thang參加,lín hōan lín,阮hōan阮。所以每庄,若有基督教kap天主教in lóng會相攻擊,水火不相容,特別有時一家庭信2教派ê,in雖然kāng內面食飯,也是無講話,親像對敵一樣。我講咱m̄-thang怨恨in,無kap家內ê人講話,in講起信天主教ê m̄ kap咱講,m̄ 是阮m̄ kap in講,耶穌bat講,「對敵是tī你家內ê人」kiám是teh指按呢mah?
|