LâiTang-pō͘êtâng-kang, tāi-khàilóngōechì-gōantīsan-tēkàu-hōethôanhok-im, te̍k-pia̍tlâikòeTang-pō͘êsoan-kàu-sukoh-khahsītông-kám. Tang-pō͘san-tēkàu-hōeta̍ksó͘-chāiū, sìn-tô͘chōe, tōa-pòaⁿêkàu-hōesìn-tô͘chinjia̍t-sim, khó-siohūē-bīnkúi-hāngêkhùn-lân, chiū-sī1) Chòkangêlângchió, (tīSin-kánghong-bīn10kengkàu-hōechíū3êthôan-kàu-chiá). 2) Sìn-tô͘êkeng-chèkhùn-lân. 3) Kau-thongtōaput-piān, kohthôanhok-imiāūgiân-gúêkhùn-lân, in-ūiTâi-tang, Hoa-liân2kōanêsan-tēlângū7cho̍k, kóngōebôsaⁿ-tâng, inbehǹgpa̍t-cho̍kêlângthôan-tō, sīēngJi̍t-pún-ōechòthôan-ta̍têkang-kū. Lánpîⁿ-tōebo̍k-suū4ūi, choan-bûnchòsan-tēkàu-hōesûn-hôeêkang-chok, iāūsoan-kàu-su, lúthôan-tōkappîⁿ-tōekàu-hōeêbo̍k-su, tehtàupang-chānsan-tēthôan-tōêkang, intāi-khàiiāsīēngJi̍t-gúkapKok-gúlâikóngtō-lí. Sui-jiânsīchiahchōelângchhut-la̍ttehchòchitêkang, chóng-sīchiàugóasó͘khòaⁿ, náchhin-chhiūⁿiúⁿ-chúibôkàuinlimchí-khoahêkhóan, chesīsan-tēkàu-hōeêsi̍t-chêng, láneng-kaitio̍hkoh-khahūi-tio̍hsan-tēthôan-tō, lâihōng-hiànkapkî-tó, chiàusi̍t-chênglâikhòaⁿ, inūchinchōeêkhùn-lân, chóng-sīiniāsītīkhùn-lântiongtehsengtióng. Ē-bīnàikè-sio̍kpòlánchaichiahêsiau-sit.
|
來東部ê同工,大概lóng會志願tī山地教會傳福音,特別來過東部ê宣教師koh-khah是同感。東部山地教會逐所在有,信徒chōe,大半ê教會信徒真熱心,可惜有下面幾項ê困難,就是1)做工ê人少,(Tī新港方面10間教會只有3個傳教者)。2)信徒ê經濟困難。3)交通大不便,koh傳福音也有言語ê困難,因為台東、花蓮2縣ê山地人有7族,講話無相同,in beh向別族ê人傳道,是用日本話做傳達ê工具。咱平地牧師有4位,專門做山地教會巡迴ê工作,也有宣教師,女傳道kap平地教會ê牧師,teh鬥幫贊山地傳道ê工,in大概也是用日語kap國語來講道理。雖然是chiah chōe人出力teh做這個工,總是照我所看,ná親像舀水無夠in啉止渴ê款,che是山地教會ê實情,咱應該tio̍h koh-khah為著山地傳道,來奉獻kap祈禱,照實情來看,in有真chōe ê困難,總是in也是tī困難中teh生長。下面愛繼續報咱知chiah ê消息。
|