Sù-tô͘Pó-lôbatsiáphoehō͘Ko-lîm-tokàu-hōekóng, Línūchia̍h-lengêeⁿ-ákàu-hōe. GóanlâiSin-siâⁿthâuchi̍t-páikhòaⁿ-tio̍heⁿ-ákàu-hōe, chitkengkàu-hōesīHoaphok-sūlâipò͘-tō, sòachū-chi̍pbō͘-tō-iúlâisêng-li̍pêkàu-hōe, ūkhoah-khoahtú-hóêthô͘-tōe, iākhíchi̍t-kengchinhó-sèêpài-tn̂g, chóng-sīchòlé-pàiêlângchí-ū20gōalâng, sìn-tô͘tùitō-líbatbôjōa-chōe, in-ūikàu-hōechí-ūsiatpòaⁿnîkúnā-tiāⁿ. TīchiaTèthôan-tōchū-chāichòkang, ikapsian-siⁿ-niûlóngsītùibī-sìn-chiáêka-tênghō͘Chúho͘-tiàuchhut-lâichòChúêkangê, chinthanghoaⁿ-hí. Inbattú-tio̍hsó͘thiàⁿêsòe-kiáⁿ(tióng-lâm) poa̍hlo̍hchúi-khutsíêchhì-liān, chóng-sīhu-hūūtùibômêbôji̍têkî-tó, lâiiâⁿkòechitêtōachhì-liān, kèng-kabôhoe-sim, ūiChújia̍t-simthôanhok-im, thangchòtú-tio̍hchhì-liānêhiaⁿ-chéchinhóêkó͘-lē. Sin-siâⁿsīSo͘-hoakong-lō͘êji̍p-kháu, iāsītang-saiHoâiⁿ-kòankong-lō͘êji̍p-kháu. LīSin-siâⁿbôjōahn̄g, ūchhut-miâêThài-ló͘-kok, hong-kéngchinsúi, hù-kīniāūchhut-miâêChi-óan() kì-liāmlé-pài-tn̂g, hiān-chāikiàn-tio̍ktiong, thiaⁿkóngōekhíchinsúi, thangkì-liāmchi̍t-ūisan-tēchí-mōeūiChúêhok-imcháiⁿ-iūⁿbôhiâmlô-khó͘, si̍t-chāichinūì-gī”.
|
使徒保羅bat寫批hō͘ 哥林多教會講,Lín有食乳ê嬰仔教會。阮來新城頭一擺看tio̍h嬰仔教會,這間教會是華博士來佈道,sòa聚集慕道友來成立ê教會,有闊闊tú好ê土地,也起一間真好勢ê拜堂,總是做禮拜ê人只有20外人,信徒tùi道理bat無偌chōe,因為教會只有設半年久nā-tiāⁿ。Tī chia 戴傳道自在做工,伊kap先生娘lóng是tùi未信者ê家庭hō͘主呼召出來做主ê工ê,真thang歡喜。In bat tú-tio̍h所疼ê細kiáⁿ (長男)跋落水窟死ê試煉,總是夫婦有tùi無暝無日ê祈禱,來贏過這個大試煉,更加無灰心,為主熱心傳福音,thang做tú-tio̍h試煉ê兄姐真好ê鼓勵。新城是蘇花公路ê入口,也是東西橫貫公路ê入口。離新城無偌遠,有出名ê太魯閣,風景真súi,附近也有出名ê Chi-óan ()紀念禮拜堂,現在建築中,聽講會起真súi,thang紀念一位山地姊妹為主ê福音怎樣無嫌勞苦,實在真有意義。
|