Koan-im-soaⁿkàu-hōeêtiúⁿ-lókóng, góanchinàichhut-miâêbo̍k-sulâipò͘-tō, chóng-sībôlângbehlâi, chesīinêthó͘-khùi, chhin-àiêtâng-kang, lánkiámm̄tio̍hkèng-kaàichithōjio̍k-siáuphian-phiahêkàu-hōemah? TīTāi-úlo̍hchhia, tio̍hkohkiâⁿ40hun-chengêkhe-po͘, chiahōekàupài-tn̂g, chóng-sīkàu-ūilíkhòaⁿtio̍hchit-keng3chànkôan-thahêsinpài-tn̂g, chiūbōekì-titkiâⁿkhe-po͘êià-siān, chitkengpài-tn̂gí-kengkhí3nîkú, iáubōeSī-á-geh(), ūchi̍t-ūiChhòatiúⁿ-ló, bômêbôji̍thū-chekchitêkang-chok, thô͘-chúikapsió-kanglóngsīhōe-iúka-kīchò, Hū-jîn-hōechinchhut-la̍tchòsió-kang, inthiaⁿgóabehkhìchòkang, chitūilútiúⁿ-lókóng, “Chian-cheⁿbehlâipò͘-tō, kàu-hōebôsîⁿbehán-sóaⁿ?” (Sian-siⁿbehlâipò͘-tō, kàu-hōebôchîⁿbehàn-chóaⁿ?) Gôan-lâiinkóngōe“Ch” kap“s” iāsīkóngsiong-hóan, chitūilútiúⁿ-ló, chiūtùitióng-chip-hōethê-gī”, pò͘-tōit-chhèhùi-iōng, inHū-jîn-hōebehhū-chek, lâmêtióng-chipmn̄gkóng, línkiámōethànchîⁿ? Inkóng, góanbōethàn-chîⁿiáu-kúōesiūⁿpān-hoat. Kiat-kio̍kinkó͘-lēchi̍têchí-mōehiànchi̍tchiahke, á-sīah, inchóng-kiōnghiàn30gōachiah, ēngkàuūchhun, thangchóanji̍pchòkàu-hōeêlō͘-ēng, chin-chiàⁿ“Chi̍t-pémī-hún, chi̍t-tiámiûēngbōeôan”, chithōsìn-simêhōng-hiàn, ūtōakong-hāu.
|
觀音山教會ê長老講,阮真愛出名ê牧師來佈道,總是無人beh來,che是in ê吐氣,親愛ê同工,咱kiám m̄ tio̍h更加愛這號弱小偏僻ê教會mah?Tī大禹落車,tio̍h koh行40分鐘ê溪埔,才會到拜堂,總是到位你看tio̍h這間3層kôan塔ê新拜堂,就bōe記得行溪埔ê厭僐,這間拜堂已經起3年久,猶未Sī-á-geh(),有一位蔡長老,無暝無日負責這個工作,塗水kap小工lóng是會友家己做,婦人會真出力做小工,in聽我beh去做工,這位女長老講,「Chian-cheⁿ beh來佈道,教會無sîⁿ beh án-sóaⁿ?」(先生beh來佈道,教會無錢beh 按怎?)原來in講話「Ch」kap「S」也是講相反,這位女長老,就對長執會提議,佈道一切費用,in婦人會beh負責,男ê長執問講,Lín kiám會趁錢?In講,阮bōe趁錢iáu-kú會想辦法。結局in鼓勵一個姊妹獻一隻雞,抑是鴨,in總共獻30外隻,用到有chhun,thang轉入做教會ê路用,真正「一把麵粉,一點油用bōe完」,這號信心ê奉獻,有大功效。
|