BehtaĪ-sengkóngsoan-kàu-suêtōng-chēng, jiân-āuchiahkóngkàu-hoechìn-pō͘êsi̍t-chêng.
|
Beh代先講宣教師ê動靜,然後才講教會進步ê實情。
|
ÎJiâu-1í Sian-seⁿ1896nîchóan-jīmkhìliáu, KamBo̍k-suliāu-líTiong-o̍h, HùiJîn-sûnSian-seⁿ(. . ) 1901kàu1908nîchiapKamBo̍k-suhōaⁿTiong-o̍h7nîkú. Lô͘Ko͘-niû(JaneA. ) sīláu-liānêsian-seⁿ, siūphàitī1903nî12goe̍hkàuTâi-ôanbehliāu-líLú-o̍h. Ūi-tio̍hMûiBo̍k-su-niû. sin-thébôióng, MûiBo̍k-sukapikhìSin-se-lân, 6nîāuchiahkohlâiTâi-ôan. Ūchi̍thāngiu-būnsū, chiū-sīPaBo̍k-su-niû1909nî7goe̍hkàuSiōng-háikòe-sintī-hia. IāBóanBo̍k-su(. . E. ) LiânKo͘-niû(M. , 1912nîkapLânI-sengkiat-hun), í-ki̍pBínKo͘-niû(A. Beⁿeng) 3lângtī1909nî11goe̍h17tâng-ji̍tkàuūi. 1911nî6goe̍h, TèJîn-siūI-seng(. G. Gushoe ) siūphàilâiTâi-lâmI-kóan. KohSòngBo̍k-su-niûtī1910nîí-kenglâi, só͘-íTâi-lâmtit-tio̍hchiah-êláu-tàuêlânglâichòkang, chū-jiânkàu-hōeēchìn-pō͘.
|
余饒理先生1896年轉任去了,甘牧師料理中學,費仁純先生(. . )1901到1908年接甘牧師hōaⁿ中學7年久。盧姑娘(Jane A. )。是老練ê先生,受派tī 1903年12月到台灣beh料理女學。為著梅牧師娘。身體無勇,梅牧師kap伊去新西蘭,6年後才koh來台灣。有一項憂悶事,就是巴牧師娘1909年7月到上海過身tī-hia。也滿牧師(. . E. )連姑娘(M. ,1912年kap蘭醫生結婚),以及憫姑娘(A. Beⁿeng)3人tī 1909年11月17同日到位。1911年6月,戴仁壽醫生(. G. )。受派來台南醫館。Koh宋牧師娘tī 1910年已經來,所以台南得著chiah-ê老到ê人來做工,自然教會會進步。
|
Sîn-ha̍k-hāukiàn-tiokchi̍tkengsúikohsinêhāu-sià, tī1903nî2goe̍h17khuio̍h. ChitkengsītùiEng-kokchi̍têbôkìmiâte̍k-chì-kahiàn1000pōnglâikhíê. ChesīPaBo̍k-sutò-khìEng-kokêsî, ūchi̍tpáttehkáng-iánTâi-ôanêsiau-sit, kóng-khíchiniàu-kíntio̍hkiàn-tiokchi̍tkengSîn-ha̍k-hāu. Jiân-āuūchi̍têlângmn̄gikóng, Behkhíchitkengtio̍hlōa-chēchîⁿ? PaBo̍k-suìnkóng, tio̍hài1000pōng. Hitlângsûi-sîkóng, “Án-nichitê1000pōnggóabehchhut.” PaBo̍k-susiūⁿkóng, góabehchai, tōkākóngkhahchē. Án-nichitête̍k-chì-kahiàn1000po̍ng (hitsîêchi̍tbānkho͘), lâikhíchitkenghāu-sià, ēthanghō͘40miâêha̍k-sengtòa. 1903nî, iākhínn̄gkengsinpài-tn̂g, chiū-sīThài-pêng-kéngkapChiong-hòa.
|
神學校建築一間súi koh新ê校舍,tī 1903年2月17開學。Chit間是tùi英國一個無記名得志家獻1000鎊來起ê。Che是巴牧師tò去英國ê時,有一擺teh講演台灣ê消息,講起真要緊tio̍h建築一間神學校。然後有一個人問伊講,beh起chit間tio̍h lōa-chē錢?巴牧師應講,tio̍h愛1000鎊。Hit人隨時講,「按呢chit ê 1000鎊我beh出。」巴牧師想講,我beh知,就kā講khah chē。按呢chit ê得志家獻1000鎊(hit時ê一萬箍),來起chit間校舍,會thang hō͘ 40名ê學生tòa。1903年,也起兩間新拜堂,就是太平境kap彰化。
|
1904nî, tùiTâi-ôanit-poaⁿlâikóngsīto-sūênî: In-ūiJi̍tLō͘chiàn-chenghoat-seng, bîn-simtōng-iô; lânghong-siaⁿkóngTâi-ôanêchòchiàn-tiûⁿ. Tīchitnîiātú-tio̍htōatē-tāng, sīpòaⁿsè-kíí-lâisó͘hōebatū--ê, sí-siongkúi-nāpahmiâ.
|
1904年,tùi台灣一般來講是多事ê年:因為日露戰爭發生,民心動搖;人風聲講台灣ê做戰場。Tī chit年也tú著大地動,是半世紀以來所會bat有ê,死傷幾若百名。
|
Téng-bīnūkóng1905nîêthóng-kè: Pôe-chhan-chiá3093, niásé-léêsiáu-jî2211. Chit-tia̍pbehsòakóng, hiàn-kimiāke-thiⁿ: 1815kho͘chìnkàu11,594kho͘. Lé-pài-ji̍tchhut-se̍kpêng-kin6500. TīTâi-ôanêtiong-pō͘kaplâm-pō͘chiah-êsìn-tô͘chóngsǹgtaⁿí-kengiokūchitbān6chhenglâng. Lâm-pō͘kàu-hōe1896nîchhòng-siatTiong-hōe, Pak-pō͘êkàu-hōeiātī1904nîkhai-siatTiong-hōe. Kàu1912nî10goe̍h24ji̍t, lâm-pakliân-ha̍ptīChiong-hòakhuiTâi-ôanTāi-hōe. KamBo̍k-susiūkéngchòtē-ithôeêGī-tiúⁿ; Sèng-chhan-sekêsîMáNgá-kokkapKaiJōe-liâmnn̄gūiTiúⁿ-1ó phângpoe; insīlâm-paksiāngthâu-chi̍têsoan-kàu-suêkiáⁿ. Hit-tia̍pEng-kokTiúⁿ-1ó Kàu-hōeêChóng-kàn-sū. . M. chhut-se̍kthèBó-hōekóngchiok-sû. Ē-mn̂gTāi-hōeiāphàitāi-piáulâikiong-hí.
|
頂面有講1905年ê統計:陪餐者3093領洗禮ê小兒2211。Chit-tia̍p beh續講,獻金也加添:1815箍進到11,594箍。禮拜日出席平均6500。Tī台灣ê中部kap南部chiah-ê信徒總算今已經約有一萬6千人。南部教會1896年創設中會,北部ê教會也tī 1904年開設中會。到1912年10月24日,南北聯合tī彰化開台灣大會。甘牧師受揀做第一號ê議長;聖餐式ê時馬雅各kap偕睿廉兩位長老捧杯;in是南北上頭一個宣教師ê囝。Hit-tia̍p英國長老教會ê總幹事. . M. 出席替母會講祝詞。廈門大會也派代表來恭喜。
|
Taⁿchôan-tóiokū3bānêsìn-tô͘. Pak-pō͘kàu-hōeū54keng, pôe-chhan-chiá2097lâng. Lâm-pō͘kàu-hōe94keng, pôe-chhan-chiá3767miâ.
|
Taⁿ全島約有3萬ê信徒。北部教會有54間,陪餐者2097人。南部教會94間,陪餐者3767名。
|
Kái-chèngêsinSèng-sitī1904nîchhut-pán. Kohūchi̍thāngsinêkang-chok, chiū-sī1911nî, SòngBo̍k-su-niûkhuitē-ithôeêThôan-kàu-su-niûkapchí-mōeêhā-kîha̍k-hāu. Chitêhōeū50lânglâihù, thangkóngsīchinsêng-kongiú-ekêchū-hōe. Chelóngthanghián-bêngkàu-hōeūkhahchìn-pō͘.
|
改正ê新聖詩tī 1904年出版。Koh有一項新ê工作,就是1911年,宋牧師娘開第一回ê傳教師娘kap姊妹ê夏期學校。Chit ê會有50人來赴,thang講是真成功有益ê聚會。Che lóng thang顯明教會有khah進步。
|