SòngBo̍k-sukúi-nānîkúsì-kèsûnkàu-hōe, 1893nîsaⁿgoe̍hkhìāu-soaⁿ, hō͘hoan-áēngchhèngphahbôsí. PaBo̍k-sutò-khìhioh-khùn, ilâichiap-jīmchòSîn-ha̍k-hāu-tiúⁿ. In-ūiūí-kengkhahchai-iáⁿkàu-hōeêsū-chêngkapkhiàm-khoeh, só͘-íchiūē-hiáu-titthanghùn-liānSîn-ha̍k-seng. Iêkáng-gīlóngūchhiong-si̍têchún-pī, ū-sîpī-pānkàuchinàm. Sîn-ha̍k-sengnākàupài-jīē-po͘chiūchhut-khìpò͘-tō, lé-pài-ji̍ttio̍h1ûn-1iû khìTâi-lâmhū-kīnêkàu-hōekóngtō-lí. SòngBo̍k-suliōng-cháchhuttê-ba̍khō͘ha̍k-sengpī-pān, lé-pài-ji̍tchiūtòekhìthiaⁿ. Kàupài-itchá-khílóngchū-chi̍p, thiaⁿha̍k-sengpò-kòinêkang-chok, SòngBo̍k-susòaphoe-phênginêsoat-kàu.
|
宋牧師幾若年久四界巡教會,1893年三月去後山,hō͘番仔用銃phah無死。巴牧師tò去歇睏,伊來接任做神學校長。因為有已經khah知影教會ê事情kap欠缺,所以就會曉得thang訓練神學生。伊ê講義lóng有充實ê準備,有時備辦到真暗。神學生若到拜二下晡就出去佈道,禮拜日tio̍h輪流去台南附近ê教會講道理。宋牧師量早出題目hō͘學生備辦,禮拜日就tòe去聽。到拜一早起lóng聚集,聽學生報告in ê工作,宋牧師續批評in ê說教。
|
IchòKàu-hōe-pòêéhu-pit, kóan-líChheh-pâng; kohchòKàu-sū-hōeêkòe-kè, siông-siôngtio̍h-bôakàupòaⁿ-mê-āu.
|
伊做教會報ê主筆,管理冊房;koh做教士會ê會計,常常著磨到半暝後。
|
Tī1908nî, Thài-pêng-kéngêChú-ji̍t-o̍htē-ittaĪ-sengchiokSèng-tàn, āu-lâichē-chēsó͘-chāiêChú-ji̍t-o̍hiāán-nichò.
|
Tī 1908年,太平境ê主日學第一代先祝聖誕,後來chē-chē所在ê主日學也按呢做。
|
SòngBo̍k-susiūkéngchòChú-ji̍t-o̍hpō͘-hōeêpō͘-tiúⁿ, chīn-la̍ttīChú-ji̍t-o̍hêūn-tōng. 1910nîkohchhōaĒ-mn̂gêko͘-niûÚChheng-kiat(. M. ) chòbo̍k-su-niû. ChitūiSòngBo̍k-su-niûtùikàu-siū-hoatchinūpá-ak, só͘-ítīSîn-ha̍k-hāuhit-sîitehkàChú-ji̍t-o̍hêkàu-siū-hoat; ha̍k-sengtit-tio̍hchinhóêhùn-liān. Bôkúi-nîkúêtiong-kan, Tâi-ôanêChú-ji̍t-o̍hūtōachìn-pō͘, chesītùi in nn̄gūiêchīn-la̍t. Án-niSòngBo̍k-susi̍t-chāihui-siôngtio̍h-bôa, khîn-khó͘chīn-tiongchòkang. In-ūitam-tngsiuⁿchēhāngkòe-lôêin-toaⁿ, tī1921nî12goe̍htú-tio̍htāng-pēⁿ, ko͘-put-chiongthànI-sengêbēng-lēng, chiūkapBo̍k-su-niûtò-khì. Kàu1923nî3goe̍h15hōkòe-sintīEng-kokêsó͘-chāi.
|
宋牧師受揀做主日學部會ê部長,盡力tī主日學ê運動。1910年koh娶廈門ê姑娘宇清潔(. M. )做牧師娘。Chit位宋牧師娘tùi教授法真有把握,所以tī神學校hit時伊teh教主日學ê教授法;學生得著真好ê訓練。無幾年久ê中間,台灣ê主日學有大進步,che是tùⅡn兩位ê盡力。按呢宋牧師實在非常著磨,勤苦盡忠做工。因為擔當siuⁿ chē項過勞ê因端,tī 1921年12月tú著重病,姑不將趁醫生ê命令,就kap牧師娘tò去。到1923年3月15號過身tī英國ê所在。
|
Keh-nîSòngBo̍k-su-niûūkohlâiTâi-ôan; sì-kèsûnkàu-hōe, ū-sîkhìchinhn̄gsûnchin-chēsó͘-chāi. Só͘chòêkangūtōalī-eklâng, kàu1933sî-chittò-khì. Hiān-sîSòngBo̍k-su-niûiáutòatī, siông-siôngsiàu-liāmTâi-ôanêkàu-hōe.
|
隔年宋牧師娘有koh來台灣;四界巡教會,有時去真遠巡真chē所在。所做ê工有大利益人,到1933辭職tò去。現時宋牧師娘iáu tòa tī ,常常數念台灣ê教會。
|