首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Lâm tâi kàu-hōe sú   南台教會史
作者是
Tù-chiá: Goân Lâm-pō͘ Tâi-oân Ki-tok Tiúⁿ-ló Kàu-hōe Tāi-hōe Le̍k-sú-pō͘ Iûⁿ Sū-ióng   著者:原南部台灣基督長老教會大會歷史部楊士養
出版社
Tâi-ôan Kàu-hōe Kong-pò-siā   台灣教會公報社
出版年
1963
篇名
15.Pa Bo̍k-su tī Jī-lūn siū pek-hāi.    15.巴牧師tī二崙受迫害。
顯示的樣式
 右邊漢譯  
lâm-pō͘Tō͘-kun-engêsó͘-chāi, gôan-púnūchi̍tkengpài-tn̂g. Ūpún-tēlângkaptām-po̍hKheh-lânghialé-pài. Āu-lâiTō͘-kun-engêchng-siāhō͘tōa-chúilâu--khì, pài-tn̂gsòahòe. Lé-pàichiūhun-khui: pún-tēlânghit-pêngkhípài-tn̂gTiong-nâ, Kheh-lângchit-pêngko͘-put-chiongtio̍hchhōesinêtē-tiám. Chóng-sīlângkáⁿchiongthó͘-tēlánkhípài-tn̂g. Hit-sîūchi̍têsìn-tô͘miâTiuⁿA-kim, Jī-lūnlâng; chiongiêchhùlánchòpài-tn̂g. Hitchngêlângtōasiū-khì.
南部杜君英ê所在原本拜堂本地kap淡薄客人hia禮拜後來杜君英ê庄社hō͘大水流去拜堂sòa禮拜分開本地hit-pêng拜堂中林客人chit pêng姑不將tio̍h chhōeê地點總是土地拜堂Hit時信徒阿金二崙ê拜堂Hitê受氣
18856goe̍hkan, ūhōe-iúchū-chi̍ptī-hialé-pài, siūchintōakong-kek. InchhelângkàuTâi-lâmsoan-kàu-suchai. PaBo̍k-susiūphàibehkhìkhòaⁿtio̍hcháiⁿ-iūⁿ. Chhitgoe̍h18(pài6) kàuūi, kapchng-ni̍hêsī-tōasiong-hōenn̄gpái. Keh-ji̍ttú-túkap, saⁿ-cha̍pmiâhōe-iútehlé-pàiêtiong-kan, thiaⁿ-kìⁿphahêsiaⁿ, ūlângkóng, Inlâilah.Liâm-piⁿūkui-tīnchheng-liânêtóng-lūilâikong-keklé-pài-tn̂g. Hiah-êlângtùipiān-só͘taⁿkúi-nātàⁿpûilâi. PaBo̍k-sukaphōe-iúkoaiⁿmn̂gthèji̍pāu-kak; chóng-sīmn̂g1iâm-piⁿhō͘inlòngphòa, chionghiah-êpûiti̍t-ti̍tphoahji̍p--lâi, kuilāi-bīnmóa-móa-sī. PaBo̍k-sukiâⁿchìn-chêngbehkapinkóng-ōe, nā-sīinm̄-thiaⁿ, chiongkúi-nāthángtōa-pûiti̍t-ti̍tphoahPaBo̍k-su, tùithâu-khakténgkàukha-pôaⁿ. PaBo̍k-susiū-tio̍hchitkhóanêpek-hāilêng-jio̍kiáu-kúbān-hūnêthun-lún, ēngchinun-jiûêthài-tō͘tùi in kóng, Chiah-nīêpûi-liāuchinphah-sńg, chelínpò͘tiū-áêūchintōalō͘-ēng.Hiah-êlângūêok, tùití-khòngêsìn-tô͘khiúthâu-mn̂g, chhoahchhùi-chhiu; thiah-li̍h8inêsaⁿ, sòainphahkàuo͘-chheⁿkek-hoeh. Inlé-mēchiù-chó͘PaBo̍k-su, chhin-chhiūⁿhoat-kôngchi̍t-iūⁿ. Ūlângte̍k-pia̍tchhiau-chhōehitkengchhùêchhù-chú, chi̍tsì-kèchhōethàu-thàu. Kai-chàihit-ji̍titú-hólāi-bīn; ū, iún-tàngpòaⁿ-tiâumiā.
18856會友聚集tī-hia禮拜攻擊In台南宣教師牧師beh怎樣18(6)kap庄裡ê序大相會隔日tú-tú kap三十會友teh禮拜ê中間聽見phahêInLiâm-piⁿ規陣青年ê黨類攻擊禮拜堂Hiah-êtùi便所幾若牧師kap會友退後角總是1iâm-piⁿ hō͘ in lònghiah-ê直直入來內面滿滿是牧師進前beh kap in講話若是in m̄聽幾若大肥直直牧師tùi頭殼腳盤牧師受著chitê迫害凌辱iáu-kú萬分ê吞忍溫柔ê態度tùⅡnChiah-nīê肥料phah損che稻仔ê路用Hiah-êê tùi抵抗ê信徒khiú頭毛chhoah嘴鬚拆裂in êsòa in phah烏青激血In詈罵咒詛牧師親像發狂一樣特別搜chhōe hitê厝主四界chhōe透透佳哉hit日tú好內面穩當半條
PaBo̍k-sutò-lâiTâi-lâm, Kàu-sū-hōeūchiongchitchânpò-kòkoaⁿ-hú. Inkhiokūphàilângbehpān-lí. SiūphàiêkoaⁿkàuJī-lūnbehtiau-chaê, tú-tio̍hbú-jio̍k, lóngSím-mi̍hkiat-kó. Koaⁿ-húLéng-sūkóng, phàipengkhì, hoat-titinta-uÂ. Chóng-sīKàu-sū-hōekapLéng-sūlóngtâng-ìkóng, án-nipānkhahha̍p-gî. Āu-lâiintiong-kankhiokūchi̍tnn̄glângsiūkéng-kài; PaBo̍k-suhō͘inchhiúⁿ-khìêsî-piókappió-á-liān, inūsànglâihêng, kohpôetām-po̍hchîⁿ. Án-nitāi-chìchiūkái-koat.
牧師tò來台南教士會chit報告官府Inbeh辦理ê二崙beh調查êtú著侮辱lóng甚物結果官府領事法得in奈何總是教士會kap領事lóng同意按呢khah合宜後來in中間警戒牧師hō͘ in搶去ê時錶kap錶仔鍊inkoh淡薄按呢代誌解決
回上一頁