首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-tàn lāu-lâng    聖誕老人
作者是
put-siông   不詳
出版社
put-siông   不詳
出版年
不詳
篇名
No. 3 Tê ‘Sèng-tàn lāu-lâng’   No.3題『聖誕老人』
顯示的樣式
 右邊漢譯  
10. A-chek, lín tehkóngsím-mi̍h?
10.你們什麼
12. behhō͘góaSèng-tànlé-bu̍tsī-bô?
12.hō͘聖誕禮物是無
16. Án-ni~~siángkâng-khóanbehtitSèng-tànlé-bu̍t. A-chekmā-àiùi lín tit-tio̍hSèng-tànlé-bu̍t. Tān-sīchòe-kīn, siā-hōehong-bīnlóngán-ni, m̄-kúkin-nî, bōe-tàngtit-tio̍hahho͘ⁿh.
16.這樣~~同樣聖誕禮物阿叔mā-ài從你們得著聖誕禮物但是最近社會方面這樣m̄-kú今年不能得著
18. (Chhiúsothâu-khak)chiū-sīán-niah~~chiū-sīmúi-ge̍hbē-tàngànsó͘ū-tēngêsiu-ji̍pchîⁿ-tē-álāilah.
18.頭殼就是這樣~~就是每月不能預定收入錢袋álah
20. Hioh~~chiū-sīán-ni. Hah......
20. Hioh~~就是án-ni
22. M̄-sī, lónghó-chhiòêtāi-chì, in-ūisiā-hōechinkéng-khì, tehkhùn-lânêlângchin-chōe~
2.不是好笑因為社會景氣困難很多~~
M̄-sīgóan bô Sèng-tànlé-bu̍tniā-niā, chiū-sītngsàngSèng-tànlé-bu̍thō͘hiah-êkhó-liânêlângêkhóan-sit.
不是我們沒有聖誕禮物而已就是聖誕禮物hō͘那些可憐樣子
Chit-ê tāi-chì, khìSèng-tànlāu-lângkóng, bē-sáiho͘h.
這る情告訴聖誕老人不行ho͘h
25. Ho͘h... Káⁿ-sīoh, Sèng-tànlāu-lângta̍k-ūitoū! (A-chek, khìthang-piⁿkhòaⁿgōa-bīn) kónglâiah, tī-hia ~~
25.ho͘hkáⁿ是oh聖誕老人各處阿叔窗邊外面在那裡~~
26. Ho͘htī-hia, hit-êâng-bōê, khiāhit-êoepiⁿhoòⁿ? hit-ê. (A-peng-koneh)
26. Ho͘h在那裡那個紅帽那個hoòⁿ那個阿兵哥
28. Ah... án-niho͘ⁿh! ùi hit-pêng lâi tio̍h hit-êlah ~~
28. Ah按呢ho͘ⁿh從那邊來著hit-ê lah~~
30. Ho͘hhit-êpe̍hthâu-mn̂gêlāu-lânglah.
30. Ho͘h hit-ê頭髮老人lah
33. Hò͘, án-nio͘h, kaphit-êpe̍k-hoatêSèng-tànlāu-lângchin-sêngê, hoòⁿ?
33. Hò͘按呢o͘h那個白髮聖誕老人很似hoòⁿ
36. Ài-khùnka̍h, lâi-khìkhùn, tān-sīboe̍h-á, m̄-thangbē-kì-tititiàuleh. Kohtán--chi̍t-ē, khòaⁿSèng-tànlāu-lânglâilâi, tān-sīkin-á-ji̍t ê-àm ō͘e-tàng khòaⁿ-kìⁿ, Sèng-tànlāu-lâng, chin, kiám-chháilâi-khìhioh-khùnpah!
36.愛睏ka̍h來去但是襪仔m̄-thang bē記得leh等一下聖誕老人但是今天晚上能夠看聖誕老人也許來去休息
70. góa~~góabehlâichhì-giāmlín, khòaⁿlíntai-keūài-sim, ūchhin-chhiat, ēthé-thiahsàn-hiongkan-khó͘êlâng. Á-bē, ūē, tāi-kelóng, Sèng-tànlāu-lâng. Góabehlínêlé-bu̍tthe̍hlâi-khìhō͘kan-khó͘lâng.tāi-kelâichhiùⁿ-koa, chhiùⁿ-ôanahgóabehkhì.
70.~~試驗línlín大家愛心親切ē體貼sàn-hiong艱ê人Á-bē大家聖誕老人lín ê禮物the̍h來去hō͘艱苦大家唱歌唱完
回上一頁