2. Sìn-hiông, lísīkóngbehtīchú-ji̍t-o̍hchoh--êmah?
|
2.信雄,你是講要在主日學作的嗎?
|
4. Sīlíbehhō͘góaêSèng-tànlé-bu̍tmah?
|
4.是你要hō͘我的聖誕禮物嗎?
|
6. Lítehkóngchiok-sèng-tàn, lóngsīsiūⁿ-behtitSèng-tànlé-bu̍to͘h.
|
6.你在講祝聖誕,都是想欲得聖誕禮物o͘h。
|
8. Án-chóaⁿhe sīlíêtāi-chì lah.
|
8.怎麼那是你的事lah。
|
14. A-chek, Má-lī, múi-ji̍tlóngchí-ūtīsiūⁿbehtit-tio̍hSèng-tànlé-bu̍t.
|
14.阿叔,馬利,每日都只有在想要得著聖誕禮物。
|
17, A-chek! sím-mi̍h?
|
17,阿叔!什麼?
|
21. Hah.......
|
21.哈……。
|
23. A-chek, Sèng-tànlāu-lângsīchinêūêmah?
|
23.阿叔,聖誕老人是真的有的嗎?
|
25. (Sìn-hiôngkapMá-lī, óakhìkhòaⁿ, A-chekchhiúsó͘chí--ê)
|
25.(信雄和馬利,倚去看,阿叔手所指的)
|
29. Tītó-ūi~~?
|
29. Tī佗位~~?
|
31. Sáⁿ, A-chek, hit-ūisīgóanlāu-iâeng-àmbehkhíbóesèng-tàn-chhiūêneh.
|
31. Sáⁿ,阿叔,那位是阮老爺今晚將往買聖誕樹的呢。
|
34. (Chhunchitēlûn)ahchinài-khùn, chóng-sī, iāchinàikhòaⁿ-tio̍hSèng-tànlāu-lâng.
|
34.(伸一下圇)ah真愛睏,總是,也很愛看著聖誕老人。
|
37. Behkhìhioh-khùnah-bē?
|
37.要去休息了嗎?
|
39. Nā-sīse-iûⁿ-seksītiàutīhé-lô͘téng()lah.
|
39. Nā是西洋式是吊在火爐頂()lah。
|
48. Góanlia̍h-tio̍hlah.
|
48.阮lia̍h-tio̍hlah。
|
50. (Ba̍k-chiutńgse̍hkhòaⁿsì-ûi)ah. Chin-siúah.~
|
50.(目睭轉踅看四圍)ah。真siú ah。~~
|
52. Sèng-tànlāu-lângto-siā!
|
52.聖誕老人多謝!
|
54. Ah! Lísīlāu-iâlah.
|
54. Ah!你是老爺lah。
|
58. Góaí-ûisīchinêSèng-tànlāu-lâng.
|
58.我以為是真的聖誕老人。
|
61. M̄-sīán-ni, kî-tiongchinêSèng-tànlāu-lâng, ōelâiiābôtek-khak
|
61. M̄是án-ni,其中真的聖誕老人,能來也無的確
|
65. Sèng-tànlāu-pehah, líthe̍hSèng-tànlé-bu̍tlâiahbē?
|
65.聖誕老伯ah,你拿聖誕禮物來了嗎?
|
68. Chit-êsèngtànlāulâng, bésīké--ê, líkhòaⁿiêāu-bīn, isó͘chhēngêiûⁿ-ho̍ksīgóana-pehêsaⁿ, hō͘góankhòaⁿ-kìⁿlah, hō͘góanjīntio̍hah.
|
68.這個聖誕老人,馬是假的,你看伊ê後面,伊所穿ê洋服是阮阿伯ê衫,hō͘阮看見lah,hō͘阮認著了。
|