首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē jī pún   聖經選略第二本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1951
篇名
Tē 35 chiuⁿ Sò-lô khùn tī iâⁿ-pôaⁿ-nih, Tāi-pi̍t kia̍h i ê kek khì (I Sat-bó͘-jíⁿ 26 chiuⁿ)   第35章掃羅睏tī營盤裡,大衛kia̍h伊ê戟去(I撒母耳26章)
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Tāi-pi̍tkohkhìSe-hutêkhòng-iá. Se-hutêlângchiūkhìkìⁿSò-lôkóng, Tāi-pi̍tbi̍hKhap-ki-lia̍pêsoaⁿ, kapIâ-sī-bûnsaⁿtùi-bīn.Sò-lôchiūchhōasaⁿ-chhengpeng, khìSe-hutekhòng-iachhēTāi-pi̍t; kàuKhap-li-lia̍pêsoaⁿ, kapIâ-sī-bûntùi-bīn, chat-iâⁿlō͘-piⁿ. Tāi-pi̍tkhòng-iáthiaⁿ-kìⁿSò-lôtui-jipi, chiūchhesòe-chohthau-khòaⁿ, tit-chaiSò-lôkó-jiânlâi. Tāi-pi̍tchiūkhìsiông-sèkhòaⁿSò-lôêiâⁿ-pôaⁿ, khóaⁿ-kìⁿSò-lôkapiêgôan-sòeAp-nî-jíⁿhiohêtōe; bé-chhiapâi-lia̍t, Sò-lôkhùnhitsó͘-chāi, peng-tengsì-bīnchat-iâⁿ. Tāi-pi̍tchiūmn̄gkóng, Chī-chūikáⁿkapgóakhìSo-lôêiâⁿ?A-pí-sukóng, Góakapkhì.
大衛koh西弗ê曠野西弗ê掃羅大衛哈基拉êkap 耶示文對面掃羅chhōa三千西弗ê曠野chhē大衛哈基拉êkap耶示文對面紮營路邊大衛曠野聽見掃羅追jip細作偷看得知掃羅果然大衛詳細掃羅ê營盤看見掃羅kapê元帥Ap-nî-jíⁿê馬車排列掃羅hit所在兵丁四面紮營大衛Chī-chūi kap掃羅ê亞比斯kap
Nn̄glângthàu-mîkàuiâⁿ-lāi, khòaⁿ-kìⁿSò-lôtehkhùn, chím-thâupiⁿūkekchhahtōe-ni̍h; Ap-nî-jíⁿkapchèngpenglóngtehkhùnkàutāng-bîn. A-pí-suTāi-pi̍tkóng, Kin-á-ji̍tSiōng-tèēngtùi-te̍kkauhō͘; tio̍hiông-úngóaēngkekchhì-tiâuthô͘-kha, chi̍t-ēchiūkàu-gia̍h.Tāi-pi̍tkóng, M̄-thangsiong-hāii; ihō͘Iâ-hô-hoaēngboah-iûêlé-sò͘siat-li̍pichòeông, lângthâii, tek-khakūchōe; kohkóng, Thangkia̍hiêkekkapchúi-pânlâi-khì.Nn̄glângchiūkhì, iâⁿ-ni̍hlângchai.
透暝營內看見掃羅teh枕頭地裡Ap-nî-jíⁿ kaplóng teh重眠亞比斯大衛今仔日上帝對敵hō͘tio̍h容允刺tiâu 土腳一下夠額大衛M̄-thang傷害hō͘耶和華抹油ê禮數設立的確kohThang kia̍hêkap水瓶來去營裡
Tāi-pi̍tkhìsoaⁿtùi-bīnêsó͘-chāi, khiāsoaⁿ-thâu, chhuttōa-siaⁿkiòkóng, Ap-nî-jíⁿah, siáⁿ-sūìn?Ap-nî-jíⁿínkóng, chī-chūi, káⁿkiáu-jiáuông?Tāi-pi̍tkóng, chòehô-kia̍t, Í-sek-lia̍tcho̍klângōepí-tit; ūlângji̍piâⁿ, àichhì-khekêchú, siáⁿ-sūpó-hō͘? só͘chòechinm̄-hó, si̍t-chāisí-chōe; tio̍hchhì-khòaⁿôngêkekkapchúi-pân, āi-sengchím-thâupiⁿ, taⁿtá-lo̍h?
大衛對面ê所在山頭大聲Ap-nî-jíⁿ ah啥事Ap-nî-jíⁿchī-chūi攪擾大衛豪傑以色列比得刺客ê啥事保護m̄好實在死罪tio̍h試看êkap水瓶代先枕頭taⁿ tá-lo̍h
Sò-lîtehthiaⁿ, chaiTāi-pi̍têsiaⁿ, chiūkóng, GóaêkiáⁿTāi-pi̍tah, chitêkiámêsiaⁿmah?Tāi-pi̍tkóng, Góaêchú, góaêôngah, chiàⁿ-sī.Kohkóng, Góaūkiâⁿsím-mi̍hêm̄-tio̍h? góaêchútehtuilô͘-po̍ksím-mi̍hiân-kò͘?Sò-lôkóng, Góaūchoe; só͘kiâⁿūtōachhò-gō͘; tì-sekkàu-ke̍k; góaêkiáⁿah, taⁿthangtò-lâi; góakoh-chàihāi.Tāi-pi̍tkóng, Ôngêkekchia, thangchhechi̍tlânglâikia̍h-khì, GōanIâ-hô-hoakhòaⁿlângchīn-tiong, lâipò-siúⁿ; kin-á-ji̍tIâ-hô-hoakaugóaêchhiú, góasiàu-liāmūsiūboah-iû, m̄-káⁿsiong-hāi; góakin-á-ji̍tlia̍hêsìⁿ-miāchòepó-pòe, gōanIâ-hô-hoalia̍hgóaêsìⁿ-miāchòepó-pòe, kiùgóachhutta̍khāngêkan-khó͘.Sò-lôkóng, GōangóaêkiáⁿTāi-pi̍tthangtit-tio̍hhok-khì; tek-khakōechòetōa-hāngêtāi-chì, tit-tio̍hkhah-iâⁿ.
掃羅teh大衛êê大衛ahchit ê kiámêmah大衛êêah正是Koh甚麼ê m̄-tio̍hêteh奴僕甚麼緣故掃羅錯誤智識到極êahtaⁿ thang tò來koh再大衛êchiathangkia̍h去耶和華盡忠報賞今仔日耶和華ê數念抹油m̄敢傷害今仔日ê性命寶貝耶和華ê性命寶貝ta̍kê艱苦掃羅ê大衛thang得著福氣的確大項ê tāi-chì得著較贏
Tāi-pi̍tchòeikhì, Sò-lôchhōapengtò-tǹg-khì. Nn̂glângkoh-chàisaⁿkìⁿ-bīn.
大衛掃羅chhōa倒tò去koh再見面
回上一頁