Tāi-pi̍tkhìphahKo-lī-àêsū, Sò-lômn̄giêgôan-sòeAp-nî-jíⁿ, kóng,“Chitêsiàu-liânêlângsīchī-chūi?” Ap-nî-jíⁿìnkóng, “Góam̄-bati.” Sò-lômi̍h-sáimn̄ghitkù? chá-chêngTāi-pi̍ttôaⁿ-khîmtīiêbīn-chêng, cháiⁿ-iūⁿipún-sinbōejīn-tit? Sò-lôsīôngūhèkhòa-lūchōe-chōetāi-chì, Tāi-pi̍tsīsiàu-liân; kohSò-lôhō͘pháiⁿ-sînkiáu-jiáuiêsî, sim-koaⁿbôsím-mi̍hchū-chāi, taⁿūlī-khuim̄-chaijōa-kú; ia̍hkiám-chháiTāi-pi̍ttīông-kionglāisó͘chhēngêsaⁿ, pípêng-sò͘chhēngêlâikò͘-iûⁿ, bôsaⁿchhin-chhiūⁿ, in-ūichekúi-nāhāngêiân-kò͘, só͘-íSò-lôm̄-bati.
|
大衛去phah歌利亞ê事,掃羅問伊ê元帥Ap-nî-jíⁿ,講,「Chit ê少年ê人是chī-chūi?」Ap-nî-jíⁿ應講,「我m-bat伊。」掃羅乜使問hit句?早前大衛彈琴tī伊ê面前,怎樣伊本身bōe認得?掃羅是王有歲掛慮chōe-chōe tāi-chì,大衛是少年;koh掃羅hō͘歹神攪擾伊ê時,心肝無甚麼自在,taⁿ有離開m̄知jōa久;亦kiám-chhái大衛tī王宮內所穿ê衫,比平素穿ê來顧羊,無saⁿ親像,因為che幾若項ê緣故,所以掃羅m̄-bat伊。
|
Tāi-pi̍tthâiKo-lī-àkōaⁿiêthâu-khaktò-lâi, Ap-nî-jíⁿchhōaikhìkìⁿSò-lô, Sò-lômn̄gkóng, “Siàu-liânlângah, lísīchī-chūiêkiáⁿ?” Tāi-pi̍tìnkóng, “Góasīlíêlô͘-po̍kPek-lī-hênglângIâ-seêkiáⁿ.” Saⁿ-kapkóng-ōebêng-pe̍k, Sò-lôlâui, m̄hō͘itò-khìkò͘-iûⁿ, sībehēngilâipānkokêtāi-chì.
|
大衛刣歌利亞kōaⁿ伊ê頭殼tò來, Ap-nî-jíⁿ chhōa伊去見掃羅,掃羅問講,「少年人ah,你是chī-chūi ê囝?」大衛應講,「我是你ê奴僕伯利恆人耶西ê囝。」Saⁿ-kap講話明白,掃羅留伊,m̄ hō͘伊tò去顧羊,是beh用伊來辦國ê tāi-chì。
|
Iok-ná-tanthiaⁿ-kìⁿTāi-pi̍tkapSò-lôkóng-ōe, chiūput-chíthiàⁿi, chhin-chhiūⁿthiàⁿ-siohka-kīêsìⁿ-miā, nn̄glângsim-koaⁿsaⁿkhè-ha̍p, kiatchòepêng-iú; Iok-ná-tanchiūchiongiêsaⁿkapkhì-hâisàngTāi-pi̍tchòeûi-kì.
|
約拿丹聽見大衛kap掃羅講話,就不止疼伊,親像疼惜家己ê性命,兩人心肝相契合,結做朋友;約拿丹就將伊ê衫kap器械送大衛做為記。
|
Iok-ná-tankapTāi-pi̍tcháiⁿ-iūⁿōesaⁿ-thiàⁿkàuchiahchhim? In-ūinn̄glângput-chíkèng-ùiSiōng-tè. Lângin-ūisè-kanêlī-ek, chiahchòehóêpêng-iú, chit-hōêsaⁿ-thiàⁿbôún-tàng, ia̍hbôkú-tn̂g, hán-titchòehópêng-iúkàuchi̍t-sì-lâng; siat-súū, sí-āubōekohsaⁿ-kìⁿtīthiⁿ-ni̍h. Nā-sīlângkhiân-sêngêsîm, him-bō͘tō-lí, àisim-sèngphín-hēnglóng-chóngha̍pSiōng-tèêì-sù, siông-siôngchhut-la̍tbehlī-ekpa̍t-lâng, chiahlâikiat-kaupêng-iú, si̍t-chāiūhok-khì; chi̍t-sì-lângōesaⁿ-thiàⁿ, sí-āuōekoh-chàisaⁿ-kìⁿtīthian-tông, chòepêng-iúkú-tn̂gbôsoah.
|
約拿丹kap大衛怎樣會相疼到chiah深?因為兩人不止敬畏上帝。人因為世間ê利益,才做好ê朋友,這號ê相疼無穩當,亦無久長,罕得做好朋友到一世人;設使有,死後bōe koh相見tī天裡。Nā是人虔誠ê心,欣慕道理,愛心性品行lóng總合上帝ê意思,常常出力beh利益別人,才來結交朋友,實在有福氣;一世人會相疼,死後會koh再相見tī天堂,做朋友久長無soah。
|
Hit-sîSò-lôput-chíthiàⁿTāi-pi̍t, siat-li̍pichòetōaêbú-koaⁿ, úiikhìpāntāi-chì; ia̍hput-lūntah-lo̍hkhì, Tāi-pi̍thián-bêngthong-ta̍têsim, pan̄ tāi-chìhó-sè, hō͘koaⁿ-húkappeh-sìⁿlóng-chónglói
|
Hit時掃羅不止疼大衛,設立伊最大ê武官,委伊去辦tāi-chì;亦不論tah-lo̍h去,大衛顯明通達ê心,辦tāi-chì好勢,hō͘官府kap百姓lóng總o-ló伊
|