首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē jī pún   聖經選略第二本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1951
篇名
Tē 24 chiuⁿ Siōng-tè kéng Tāi-pi̍t chòe ông (I Sat-bó͘-jíⁿ 16 chiuⁿ).    第24章上帝揀大衛做王(I撒母耳16章)
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Hit-sîtiàmPek-lī-hêngūchi̍têlāu-tōalâng, miâIâ-se, ūpoehêhāu-siⁿ. Ūchi̍tji̍tSiōng-tèhoan-hùSat-bó͘-jíⁿ, kóng, Góatiāⁿ-tio̍hkū-choa̍tSò-lô, m̄-ti̍hichòeÍ-sek-lia̍têông, m̄-sáisiông-siôngthòeiiu-būn, tio̍hkhìPek-lī-hêng, kàuIâ-seêchhù, góaūkéngiêkiáⁿchi̍tlângchòeông, thangiboah-iû.
Hit時tiàm 伯利恆老大耶西後生上帝吩咐撒母耳定著拒絕掃羅m̄-ti̍h以色列êm̄-sái常常憂悶tio̍h伯利恆耶西êêthang 抹油
Sat-bó͘-jíⁿkhìPek-lī-hêng, siâⁿ-ni̍hêtióng-lóput-chíkiaⁿ, chhut-lâingiâ-chi̍hi, mn̄gkóng, lâipêng-anêtāi-chì, á-m̄-sī?Ìnkóng, pêng-anêtāi-chì, behhiàn-chèIâ-hô-hoa; chhiáⁿlíntióng-lóka-kīpī-pān, lâichia̍hhiàn-chèêiân-sia̍h.Sat-bó͘-jíⁿia̍hchhiáⁿIâ-sekapiêhāu-siⁿkhìchia̍hiân-sia̍h. Sat-bó͘-jíⁿchèng-lângkóng-khíibehkénglângchòeông; kiám-chháiūthong-tiIâ-se.
撒母耳伯利恆城裡ê長老不止出來迎接平安ê tāi-chìá-m̄是平安ê tāi-chìbeh獻祭耶和華lín長老家己備辦獻祭ê筵席撒母耳耶西kapê後生筵席撒母耳眾人講起behkiám-chhái通知耶西
Hiàn-chèbêng-pe̍ktāi-keiáu-bēchē-toh, Iâ-seêtōa-kiáⁿmiâÍ-lī-apji̍p-lâi, sin-thé, bīn-māuchinkhòaⁿ, Sat-bó͘-jíⁿkhòaⁿ-kìⁿ, sim-lāiphah-sǹgSiōng-tèsó͘kéngthangchòeông, tek-khakchitêlâng, Siōng-tèSat-bó͘-jíⁿkóng, Bo̍h-titkhòaⁿiêbīn-māusúi, iêsin-thékôsiⁿ, góasó͘kéngm̄-sīchit-êlâng; in-ūiIâ-hô-hoam̄-sīchhin-chhiūⁿlângkhòaⁿgōa-māu, khòaⁿsim-lāi.Iâ-sechhit-êkiáⁿ, chi̍t-êchi̍t-êkeng-kèlóng-chónghō͘Sat-bó͘-jíⁿkhòaⁿ, Sat-bó͘-jíⁿkóng, Iâ-hô-hoasó͘kéngm̄-sīchiah-ê.
獻祭明白大家猶未坐桌耶西ê大囝Í-lī-ap入來身體面貌撒母耳看見心內拍算上帝thang的確chit ê上帝撒母耳莫得ê面貌súiê身體kôsiⁿm̄是chit ê因為耶和華m̄是親像外貌心內耶西七個一個一個經過lóng總hō͘撒母耳撒母耳耶和華m̄是chiah-ê
Sat-bó͘-jíⁿchiūmn̄gIâ-se, kóng, êkiáⁿlóng-chóngchiamah? Ìnkóng, Iáu-kúūsoah-bé--ê, ichit-tia̍pthekò͘-iûⁿ.Sat-bó͘-jîⁿkóng, Tio̍hchhelângkhìilâi; iiáu-bēkàu, lánm̄-thangchē-toh.Iâ-sechhelângkhìkiòisoah-bé-kiáⁿlâi, miâTāi-pi̍t, bīn-māuia̍h-sīsúi. Tāi-pi̍tkáu, Siōng-tèSat-bó͘-jíⁿkóng, Chit-êchiū-sī; thangiboah-iûSat-bó͘-jíⁿchiūiboah-iû, jiân-āutò-tńg-khìLia̍p-. Tùihit-ji̍tliáu-āu, Iâ-hô-hoaêSîntōakám-tōngTāi-pi̍t.
撒母耳耶西êlóng總chia mahIáu-kú煞尾êchit-tia̍p teh顧羊撒母耳Tio̍h猶未m̄-thang坐桌耶西煞尾囝大衛面貌亦是súi大衛上帝撒母耳Chit ê就是thang 抹油撒母耳抹油然後倒tò去去拉Tùi hit日了後耶和華ê感動大衛
Boah-iûêlé-sò͘piáu-bêngSèng-sînpang-chānêtāi-chì. Tāi-pi̍têhiaⁿkhòaⁿ-kìⁿisiūboah-iûm̄-chaiSiōng-tèkéngichòeông. Lánm̄-chaiSat-bó͘-jíⁿūliâm-piⁿthong-tiTāi-pi̍tpún-siná-bô. Siat-súū. Tāi-pi̍tiû-gôanlāu-pēkò͘-iûⁿ, lóngkè-bô͘tit-tio̍hôngêūi, thèng-hāuSiōng-tèkhui-lō͘.
抹油ê禮數表明聖神幫贊ê tāi-chì大衛ê看見抹油m̄知上帝m̄知撒母耳連鞭通知大衛本身á無設使大衛猶原老爸顧羊lóng計謀得著ê聽候上帝開路
Iâ-hô-hoaêSînlī-khuiSò-lô, pháiⁿêsînlâikiáu-jiáui. Ūlângikóng, Tngpháiⁿ-sînkiáu-jiáuê, siat-súōetit-tio̍hchi̍t-lânggâutôaⁿ-khîm, chiūōe.Sò-lôhoan-hùiêlô͘-po̍ktio̍hchhēchitêlâng. Chitêlô͘-po̍kkóng, Pek-lī-hêngūchit-hōêlâng, Iâ-seêkiáⁿ, miâTāi-pi̍t, tehkó͘-iûⁿ, gântôaⁿ-khîm, ia̍hta̍k-hāngêkhóan-sit, phín-hēnglóng-chóngput-chí.Sò-lôchiūchhelângkhìPek-lī-hêng, Iâ-sekóng, êkiáⁿtehkò͘-iûⁿ, miâTāi-pi̍t, chhiáⁿtio̍hchheilâichit-ni̍h.Tāi-pi̍tchiūkhì, pháiⁿ-sînlâikiáu-jiáuSò-lôê, Tāi-pi̍tchiūtôaⁿ-khîm, Sò-lôliâm-piⁿkhahpêng-an, pháiⁿ-sînlī-khuikhì. Tāi-pi̍tsiôngông-kiong, kohtò-khìlāu-pēêchhùkó͘-iûⁿ.
耶和華ê離開掃羅ê攪擾歹神攪擾ê設使得著一人gâu彈琴掃羅吩咐ê奴僕tio̍h chhēêChit ê奴僕伯利恆chit號ê耶西ê大衛teh顧羊gâu彈琴ta̍k項ê款式品行lóng總不止掃羅伯利恆耶西êteh顧羊大衛tio̍hchit-ni̍h大衛歹神攪擾掃羅ê大衛彈琴掃羅連鞭khah平安歹神離開大衛王宮koh tò去老爸ê顧羊
回上一頁