首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē jī pún   聖經選略第二本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1951
篇名
Tē 21 chiuⁿ Sat-bó͘-jíⁿ khǹg peh-sìⁿ (I Sat-bó͘-jíⁿ 12 chiuⁿ)   第21章撒母耳勸百姓( I撒母耳12章)
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Sò-lôsui-jiânhō͘Sat-bó͘-jíⁿchiàuSiōng-tèêbe̍k-sīihoah, kohpeh-sìⁿkéngichòeông, iáu-kúchhut-thâuliāu-líkokêtāi-chì; iû-gôankhiāpún-siâⁿKî-pì-a, pānka-kīêtāi-chì. jōa-kú, A-bûnêôngmiâNá-pat, chhōakun-penglâichiàmÍ-sek-lia̍têtōe, chat-iâⁿKi-lia̍tbehkong-kekNgá-phit-siâⁿ. Ngá-phitêsī-tōalângchhelângkhìKî-pì-achitêtāi-chì. Kî-pì-aêpeh-sìⁿthiaⁿ-kìⁿ, chhuttōa-siaⁿthî-khàu.
掃羅雖然hō͘ 撒母耳上帝ê默示koh百姓iáu-kú出頭料理ê tāi-chì猶原本城Kî-pì-a家己ê tāi-chìjōa久亞文êNá-patchhōa軍兵以色列ê紮營基列beh攻擊雅匹城雅匹ê序大Kî-pì-achit ê tāi-chìKî-pì-a ê百姓聽見大聲啼哭
Sò-lôtú-túhit-tia̍ptùichhân-hn̂gkóaⁿtò-lâi, chiūmn̄gkóng, Peh-sìⁿthî-khàusiáⁿ-sū?LângchiūchiongNgá-phitchhe-sàiêōeikóng. Sò-lôchi̍têthiaⁿ-kìⁿ, hō͘Siōng-tèêSînkám-tōng, chintōasiū-khì, chhelângpiàn-piànkhìÍ-sek-lia̍têtōe, tiàuchèng-lângkóaⁿ-kínlâi; lânglâibehtāng-tāngchek-hoa̍ti. Saⁿ-cha̍p-saⁿbānlângliâm-piⁿchū-chi̍p, Sò-lôchhōainkhìkapNá-patkau-chiàn, thâi-síA-bûnkun-pengchin-chōe, iáu--êlóngsì-sòaⁿ.
掃羅tú-tú hit-tia̍p tùi田園tò來百姓啼哭啥事雅匹差使ê掃羅聽見hō͘ 上帝ê感動受氣遍遍以色列ê眾人趕緊beh重重責罰三十三liâm-piⁿ聚集掃羅chhōa inkap Ná-pat交戰刣死亞文軍兵真chōeiáu--ê lóng四散
Í-sek-lia̍têlângchiūput-chíkèng-tiōngSò-lô, pín-chhéngSat-bó͘-jíⁿ, kóng, Chêng-ji̍tūlângkóngm̄-àiSò-lôchòeông, taⁿhitlângtio̍hthâi.Sò-lôkóng, M̄-thang; Iâ-hô-hoakin-á-ji̍ttōa-tōakiùlán, lánkin-á-ji̍tm̄-thangthâilâng.Sat-bó͘-jíⁿchiūthànchit-êki-hōekiòchèngpeh-sìⁿchū-chi̍pKiat-kap, behkiàn-li̍pkokêtāi-chìkhahkian-kò͘. Peh-sìⁿchiūchū-chi̍pēngtōalé-sò͘siat-li̍pSò-lôchòeông, chiongchōe-chōecheng-siⁿkaplé-mi̍hhiàn-chèIâ-hô-hoa. Sò-lôkapchèng-lânghoaⁿ-híkàubōe-kò͘-tit.
以色列ê不止敬重掃羅稟請撒母耳前日m̄愛掃羅taⁿ hittio̍h掃羅M̄-thang耶和華今仔日大大今仔日m̄-thang撒母耳chit ê機會百姓聚集Kiat-kapbeh建立ê tāi-chì khah堅固百姓聚集禮數設立掃羅chōe-chōe精牲kap禮物獻祭耶和華掃羅kap眾人歡喜bōe顧得
Sat-bó͘-jíⁿtùichèngpeh-sìⁿkóng, Líntùigiákiû--ê, góalóng-chóngūkiâⁿ, línsiat-li̍pông. Taⁿchitêôngtio̍htī-lílín; góaí-kengnî-lāu, thâu-mn̂gpe̍h, góaêkiáⁿ-jîia̍hkaplíntī-teh. Góatùisòe-hànekàukin-á-ji̍tūtī-lílín, siat-súūlām-sámthe̍hlínêmi̍h, ūkhek-khuilín, ūoan-ónglín, ūsiūpò͘-lō͘, línchit-tia̍pIâ-hô-hoakapisó͘siat-li̍pêôngêbīn-chêng, tio̍hchòekan-chèng, góachiūlóng-chónglín.
撒母耳tùi百姓Lín tùi求êlóng總lín設立Taⁿ chit êtio̍h治理lín已經年老頭毛ê囝兒kap lín tī-tehtùi細漢ê今仔日治理lín設使lām-sámlín ê剋虧lín冤枉lín布賂lín chit-tia̍p 耶和華kap設立êê面前tio̍h干證lóng總lín
Tāi-keìnkóng, ; línlóngbē-batkhek-khuigóan, bē-ba̍toan-ónggóan, bē-batsiūpò͘-lō͘.Sat-bó͘-jíⁿkóng, Iâ-hô-hoakapisó͘li̍pêôngthangchòekan-chèng, góalóngm̄-batthe̍hlínchi̍thāngêmi̍h.Tāi-kekóng, Tio̍h; inchòekan-chèng.
大家lín lóng未bat剋虧未bat冤枉未bat布賂撒母耳耶和華kapêthang干證lóng m̄-batlínê大家Tio̍hin干證
Sat-bó͘-jíⁿkohkóng, Chāi-chásiat-li̍pMô͘-se, A-lûn, chhōalínêchó͘chhutAi-ki̍p, Iâ-hô-hoa, ikin-á-ji̍tchòekiàn-chèng. Taⁿlínchhiáⁿtiāⁿ-tiāⁿkhiā, góachiūchiongIâ-hô-hoasó͘kiâⁿêun-tiánkhóan-thāilínkaplínêchó͘, lâikaplínpiān-lūn. Chāi-chálínêchó͘kiû-kiòIâ-hô-hoa, Iâ-hô-hoachiūchheMô͘-se, A-lûnchhōainchhutAi-ki̍p, siúⁿ-sùinkhiā-khíchitêthó͘-tōe. Jiân-āupeh-sìⁿta̍uh-ta̍uhbōekì-titinêSiōng-tèIâ-hô-hoa, khìpàigōa-kokkúi-sîn, Iâ-hô-hoachiūchiongiêpeh-sìⁿkau-hùkúi-nātùi-te̍kêchhiú; ia̍hta̍kpáipeh-sìⁿjīn-chōe, kiû-kiòIâ-hô-hoa, Iâ-hô-hoachiūhō͘lângchhut-thâulâikiùlín, hō͘línpêng-ankhiā-khí.
撒母耳koh在早設立摩西亞倫chhōa lín ê埃及耶和華今仔日見證Taⁿ lín定定耶和華ê恩典款待lín kap lín êkap lín辯論在早lín ê求叫耶和華耶和華摩西亞倫chhōa in埃及賞賜in 徛起chit ê土地然後百姓沓沓bōe記得in ê上帝耶和華外國ê鬼神耶和華ê百姓交付幾若對敵êta̍k pái百姓認罪求叫耶和華耶和華hō͘ 出頭línhō͘ lín平安徛起
Sat-bó͘-jíⁿkóng-khíchittāi-chìput-chísiông-sè, hō͘peh-sìⁿsiàu-liāmchāi-cháSiōng-tèchòeinêôngkiùin. M̄-nāchāi-cháán-ni, kàulō͘-béia̍hán-ni, siat-li̍pSat-bó͘-jíⁿchòeSu-su, kiùinthoat-līHui-lī-sūlângêchhiú, chòepîn-kù; nā-sīpeh-sìⁿtit-tio̍hchitêun-tián, iáu-kúsimput-ti-chiok, àilēng-gōasiat-li̍pông, si̍t-chāitōapōe-pōaninêôngIâ-hô-hoa.
撒母耳講起tāi-chì不止詳細hō͘ 百姓數念在早上帝in êinM̄-nā 在早按呢路尾按呢設立撒母耳in脫離腓利士ê憑據nā是百姓得著ê恩典iáu-kú不知足另外設立實在背叛in ê耶和華
Sat-bó͘-jíⁿkohkóng, Taⁿlínsó͘him-bō͘êôngí-kengtit-tio̍h, Iâ-hô-hoaūsiat-li̍pi, hō͘iōetī-lílín. Línkèng-ùiIâ-hô-hoa, thiaⁿiêchhùi, ûi-ke̍hiêbēng-lēng, línkaplínêônglóng-chóngthànlínêSiōng-tèIâ-hô-hoa, chiūput-chí; to̍k-to̍kthiaⁿIâ-hô-hoaêchhùi, lâiûi-ke̍hIêbēng-lēng, chiūIâ-hô-hoatek-khakkàngchai-ē, chek-hoa̍tlín, chhin-chhiūⁿchek-hoa̍tlínêchó͘chi̍t-poaⁿ-iūⁿ. Taⁿchhiáⁿkhiā-teh, khòaⁿIâ-hô-hoatit-behkiâⁿkoh-iūⁿêtāi-chìlínêbīn-chêng. Chit-tia̍pkoahsió-be̍hêgóabehkiû-kiòIâ-hô-hoa, ichiūōekhí-lûilo̍h-hō͘, hō͘línchailínàisiat-li̍pông, si̍t-chāiūtāng-chōeIâ-hô-hoaêbīn-chêng.
撒母耳kohTaⁿ lín欣慕ê已經得著耶和華設立hō͘ 治理línLín敬畏耶和華ê違逆ê命令lín kap lín êlóng總lín ê上帝耶和華不止獨獨耶和華ê違逆ê命令耶和華的確災厄責罰lín親像責罰lín ê一般樣Taⁿ徛teh耶和華tit-beh各樣ê tāi-chì lín ê面前Chit-tia̍p小麥êbeh求叫耶和華起雷落雨hō͘ línlín設立實在重罪耶和華ê面前
Ka-lâmêtōe, koahsió-be̍hê, hán-titchhè-lûilo̍h-hō͘. Hit-tia̍pSat-bó͘-jíⁿkiû-kiòIâ-hô-hoahō͘chiūlo̍hlûitân, peh-sìⁿkhòaⁿ-kìⁿ, chinkiaⁿ-hiâⁿ, Sat-bó͘-jíⁿkóng, Góanchá-chêngêchōe-kòatāng, taⁿūke-thiⁿchi̍thāngêchōe, chiū-sīàisiat-li̍pông; chhiáⁿthòegóankî-tóêSiōng-tèIâ-hô-hoa, hō͘góanm̄-sái.
迦南ê小麥ê罕得脆雷落雨Hit-tia̍p撒母耳求叫耶和華tân百姓看見驚惶撒母耳早前ê罪過taⁿ加添ê就是設立祈禱ê上帝耶和華hō͘ m̄-sái
回上一頁