Ji̍p-bo̍kliáu-āutèng4kitengtīkoaⁿ-chhâ, kiò-chòhong-teng. Nā-sīhū-jîn-lângtio̍hchhiáⁿgōa-keêsī-tōachhin-chhiūⁿbó-kūlâihong-teng, hàu-lâmtio̍hkūi-teh, ēngtháng-pôaⁿphângpó͘-thâukap4 kitenghō͘bó-kūhong. Bó-kūkan-ta kia̍h pó͘-thâupí4kak-thâu, liāmhó-ōeliáu, chiahhō͘pa̍t-lângtèng. Só͘liāmêōechhin-chhiūⁿ.
|
入木了後釘4支釘tī棺材,叫做封釘。若是婦人人著請外家ê序大親像母舅來封釘,孝男著跪teh,用桶盤捧斧頭kap支釘hō͘母舅封。母舅kan-takia̍h斧頭比4角頭,念好話了,才hō͘別人釘。所念ê話親像。
|
Ittiámtonghongkahitbo̍k, kiáⁿ-suntāi-tāikuhok-lo̍k,
|
一點東方甲乙木,子孫代代居福祿,
|
Jītiámlāmhongpiáⁿtenghóe, kiáⁿ-suntāi-tāihoatke-hóe,
|
二點南方丙丁火,子孫代代發家伙,
|
Saⁿtiámsehongkeⁿsinkim, kiáⁿ-suntāi-tāihoatn̂g-kim,
|
三點西方庚申金,子孫代代發黃金,
|
Sìtiámpakhongjīmkùisúi,kiáⁿ-suntāi-tāitōahù-kùi,
|
四點北方壬癸水,子孫代代大富貴,
|
Gō͘tiámtiong-ngbō͘kíthó͘, kiáⁿ-sunsiū-gôannáPhêⁿ-chó͘.
|
五點中央戊己土,子孫壽元如彭祖。
|
Tiong-nghitkikiò-chò“Chúsunteng” (子孫釘), sè-sè, ētèngtīpán-thâu, hàu-lâmchiahēngchhùikākhí-lâi, jiân-āusiahchi̍tkikoaⁿ-chhâbahkaphitkitengkhǹgtīlêng-toh-áêhiuⁿ-lô͘, khǹgkàuthe̍h-tohêsîchiahchòhóesio.
|
中央hit支叫做「子孫釘」,細細,會釘tī板頭,孝男才用嘴咬起來,然後削一支棺材肉kap hit支釘囥tī靈桌仔ê香爐,囥到提桌ê時才做伙燒。
|
Lánsèng-tô͘: Tio̍hchhiáⁿthôankàu-chiáásītióng-chiplâihong-teng. Bān-itnāgōa-kebôsìnChú, thangthé-thiapin, chhiáⁿbókūhong-teng, chóng-sīm̄-thangēngkūi--êphângtenghō͘i.
|
咱聖徒:Tio̍h請傳教者抑是長執來封釘。萬一若外家無信主,thang體貼in,請母舅封釘,總是m̄-thang用跪ê捧釘hō͘伊。
|