首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Ki-tok-tô͘ kap Tâi-oân koàn-sio̍k   基督徒及台灣慣俗
作者是
Tâi-oân Ki-tok Tiúⁿ-ló Kàu-hōe Chóng-hōe phian-ìn   台灣基督長老教會總會編印
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā   臺灣教會公報社
出版年
1955
篇名
4.Pun hà-ho̍k.   4.分孝服
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Sī-tōa-lângê, sī-sèêi-ho̍klóngtio̍hōaⁿ, hū-jîn-lângêthâu-mn̂gtio̍htháu, tû-khìit-chhèêchng-thāⁿ; taⁿ-po͘lângtio̍hthǹg, thǹgê, chhēngsò͘-ho̍kLēng-gōatio̍hpī-pānchhēng-chhah, ēngmôa-tē, á-sīpe̍h-pò͘só͘chòê, chiàuta̍klângêchhin-selâichò, chekiò-chòhà-ho̍ká-sīsong-ho̍k, lâipunhō͘behhōe-chòngêchhin-lângta̍kêlóngū. Chekiò-chòpunhà-ho̍k.
序大人ê序細ê衣服lóng婦人人ê頭毛tháu除去一切ê裝艷taⁿ-po͘穿素服另外備辦穿插麻袋抑是白布êta̍kê親疏叫做孝服抑是喪服hō͘ beh會葬ê親人ta̍k ê lóng叫做孝服
Gôan-lâi: Chepiáu-sīpi-aiêì-sù, chhin-chhiūⁿKū-ioksî-tāichhēngmôa-saⁿêpi-siong, sím-mi̍hbê-sìnêiû-lâi.
原來表示悲哀ê意思親像舊約時代穿麻衫ê悲傷甚麼迷信ê由來
Lánsèng-tô͘: Thangchiàuta̍ktē-hngêhong-sio̍ksó͘tēngchhin-seêkì-hōlâichhēng. Ūkàu-hōeūpī-pānpiān-piānthangèngsong-kaêchioh-iōng, .
聖徒Thangta̍k地方ê風俗親疏ê記號穿教會備辦便便thang喪家ê借用
回上一頁