首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Ki-tok-tô͘ kap Tâi-oân koàn-sio̍k   基督徒及台灣慣俗
作者是
Tâi-oân Ki-tok Tiúⁿ-ló Kàu-hōe Chóng-hōe phian-ìn   台灣基督長老教會總會編印
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā   臺灣教會公報社
出版年
1955
篇名
10.Nāu pâng, chhá sin-niû   10.鬧房,吵新娘
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Ha̍p-hunliáu, chhiáⁿlâng-khehhitê-hng, sin-kiáⁿ-sàiêpêng-iúchū-chi̍pnāusin-niûpâng. Chhòng-tīsin-niû, ūnāukàupòaⁿ-mê.
合婚人客hit ê-hng新囝婿ê朋友聚集新娘創治新娘半暝
Khí-gôankónginūikó͘-cháūhô͘-lî-chiaⁿàilâihāisin-lông, sin-hū, sin-niûpângàikhahchēlângkhahlāu-jia̍t, khahūlâng-khì, chiū-sīiông-khìkhahkiông, chiūhô͘-lî-chiaⁿm̄-káⁿlâi. Nā-sīkó͘-cháSo͘Tong-pho() êsió-mōeChînSiáu-iû() ê, ChînSiáu-iûêpêng-iúchin-chē, nāupângnāukàuthiⁿbehkngchi̍tnn̄gtiám, só͘-íSo͘sió-chiáchiūchòsilâiin, tùián-nilângchiūliāmsím-mi̍h, thiau-lânsin-niû. Ań-ni chem̄-nāpháiⁿhong-sio̍k, ūtōa-tōakhiàn-sńgtī-teh, sèng-tô͘tek-khakm̄-thangūchithong-sio̍k.
起源古早狐狸精新郎新婦新娘khahkhah鬧熱khah人氣就是陽氣khah狐狸精m̄敢若是古早東波() ê小妹小遊() ê小遊ê朋友真濟beh所以小姐in按呢甚麼刁難新娘按呢m̄-nā風俗大大譴損tī-teh聖徒的確m̄-thangchit風俗
I-gōaliām, liāmhó-ōelóngeng-kai. Sǹg-miā, khòaⁿ-miā, chhin-niāput-kai, in-ūiit-chhèlóngSiōng-tètehliap-lí. Kìⁿ-nāsêng-simsin-khòChú, Ilónglánan-pâitú-hó, lánán-nisìnlâigîmSèng-si164siúchiahūì-gī.
以外好話lóng 應該算命看命秤命不該因為一切lóng上帝teh攝理見若誠心信靠lóng 安排拄好按呢聖詩164意義
回上一頁