Gō͘-ji̍tcheh, si̍t-chāiêmiâkiò-chòToan-ngó͘cheh(), iāmiâTiông-ngó͘cheh(). Toan() ì-sùchiū-sīkhí-thâu(). Ngó͘(午) chiū-sīkapngó͘(五) jīsio-siāng. Só-íToan-ngó͘() Ì-sùchiū-sīChhe-gō͘().
|
五日節,實在ê名叫做端午節(),也名重五節()。端()意思就是起頭()。午(Ngó͘)就是kap五(ngó͘)字相siāng。所以端午()意思就是初五()。
|
Sè-sio̍ktīchitji̍tūí-hāchitkúihānghong-sio̍k.
|
世俗tī chit日有以下chit幾項風俗。
|
(1) Pa̍kchàng
|
(1)縛粽
|
Chàng() sīmôa-tek-hio̍hlâipaubí(khahsiôngsīchu̍t-bí), te̍k-pia̍tpausìkakhêng, ēngkiâm-chháuá-sīn̂g-môasipa̍k, chiongán-nilo̍h-khìsa̍hkàuse̍k, chin-chhiūⁿpn̄g-ôanêmi̍h.
|
粽()是麻竹葉來包米(khah常是秫米),特別包四角形,用鹹草抑是黃麻絲縛,將按呢落去煠到熟,親像飯丸ê物。
|
Gôan-lâisīēngtek-kóngtépn̄ghiat-lo̍hkhe, á-sīkang-hô, ì-sùsībehchè-hiànKhut-gôan(), (siông-sètīē-bīniû-lâibehkóng-khí). Āu-lâichiūkáiēngtek-hio̍hlâipau, pa̍kngó͘-sekêse-sòaⁿhiatlo̍hkang-hô, pa̍kngó͘-sekêse-sòaⁿ, in-ūikóngán-nichiahbēhō͘Kau-liông() chia̍h--khì, chiahēthanghō͘KhutGôanhióng-siū--tio̍h.
|
原來是用竹管貯飯hiat落溪,抑是江河,意思是beh祭獻屈原(),(詳細tī下面由來beh講起)。後來就改用竹葉來包,縛五色ê紗線hiat落江河,縛五色ê紗線,因為講按呢才bē hō͘蛟龍()食去,才會thang hō͘屈原享受著。
|
(2) Pêliông-chûn
|
(2)扒龍船
|
Chi̍tkhóanêsái-chûnkèng-ki: gôan-lâisīkóng, tāi-kethiaⁿ-tio̍hKhutGôantâu-kang, kóaⁿ-kínsáichûnbehkhìkiùi. ChāiKang-lâm() it-tàiêhong-sio̍k, sīchiongchàngá-sīke, ahhiat-lo̍hkang-hô, chiahsáiliông-chûnlâi-khìkhioh, ì-sùkóngsībehkhioh, á-sīkiùKhut-gôan.
|
一款ê駛船競技:原來是講,大家聽著屈原投江,趕緊駛船beh去救伊。在江南()一帶ê風俗,是將粽抑是雞,鴨hiat落江河,才駛龍船來去拾,意思講是beh拾,抑是救屈原。
|
(3) Phāiⁿhiuⁿ-phang
|
(3)Phāiⁿ香芳
|
Hiuⁿ-phangchiū-sīēngphang-hiuⁿchòkui-tè, chò5hāngthâng-thōaêkhóan-sithō͘gín-náphāiⁿtīheng-chêng, kiò-chòNgó͘-to̍k(), ǹg-bāngthangbián-tit5hāngêto̍k-hāi. Ngó͘-to̍k, chiūsīchôa, piah-hó͘, siâm-sû, giâ-kangkapti-tuténg, 5hāngthâng-thōa.
|
香芳就是用芳香做kui塊,做5項蟲豸ê款式hō͘囝仔phāiⁿ tī胸前,叫做五毒(),向望thang免得5項ê毒害。五毒,就是蛇,壁虎,蟾蜍,蜈蚣kap蜘蛛等,5項蟲豸。
|
(4) Chhahhiāⁿ, chhêngkapchhiong-pô͘
|
(4)插艾,榕kap菖蒲
|
Téng-bīnsó͘kóng, lângtòachàngkhìkang-ni̍hchè-hiànKhutGôan, behtńg-lâiêsî, bánkang-piⁿêhiāⁿ-chháukapchhiong-pô͘tńg-lâichhahtīmn̂g-piⁿ, ǹg-bāngēphek-siâ. KhòaⁿKeng-chhó͘Sòe-sî-kì(荊楚歲時記) kóng,
|
頂面所講,人帶粽去江裡祭獻屈原,beh轉來ê時,挽江邊ê艾草kap菖蒲轉來插tī門邊,向望會辟邪。看荊楚歲時記講,
|
Toan-ngó͘iōngngāichat-sênghó͘-hêng, he̍kchiánchháisênghó͘; liâmsiōngngāi-ia̍p, tàichāithô͘-siōngkailêngtûto̍k-khì.
|
端午用艾札成虎形,或剪採成虎; 粘上艾葉,戴在頭上皆能除毒氣。
|
Hiān-kimsè-sio̍ksīkóngchhiong-pô͘êhio̍hnáchhin-chhiūⁿkiàm, kiò-chòPô͘-kiàm(), ēchámiau-siâ. Só͘-íūsîēngn̂g-chóasiáchi̍ttùián-nikóng: Pô͘-kiàmchhiong-thianhông-tó͘hiān, ngāi-kîkhuntēsîn-kúikeng.
|
現今世俗是講菖蒲ê葉ná親像劍,叫做蒲劒(),會斬妖邪。所以有時用黃紙寫一對按呢講:蒲劒沖天皇斗現,艾旗坤地神鬼驚。
|
Iāūin-ūichiah-êchháu-miâkaphó-ōekāngim-ūn. Chhin-chhiūⁿkóng, “Chhahhiāⁿēióng-kiāⁿ,” “Chhahchhêngēchheng-êng,” á-sīkóng, “Chhahchhêngkhahkiāⁿlêng.” Iāchhiong-pô͘chitjī, kap--jīsiāngim, ǹg-bāngēchhiong-sēng().
|
也有因為chiah-ê草名kap好話kāng音韻。親像講,「插艾ē勇健,」「插榕會清閒,」抑是講,「插榕khah健龍。」也菖蒲chit字,kap字siāng音,向望會昌盛()。
|
(5) Ngó͘-sîchúi
|
(5)午時水
|
Chitji̍têtiong-tàuêchúikiò-chòngó͘-sîchúi(á-sīkiò-chògō͘-sîchúi), nālo̍h-khìsé-e̍kēsiau-chaikái-eh, nāchhiūⁿkhí-lâilimētīpah-chèng. KhòaⁿSó-chhùi-lio̍k(): Ngó͘goa̍tngó͘ji̍tngó͘sîchhúchíⁿ-hoa-súibo̍k-io̍k, itliâne̍k-khìputchhim, sio̍kchháingāiliúpô͘jiûíio̍k.
|
Chit日ê中晝ê水叫做午時水(抑是叫做五時水),若落去洗浴會消災解厄,若chhiūⁿ起來啉會治百症。看瑣碎錄():五月五日午時取井花水沐浴,一年疫氣不侵,俗採艾柳蒲揉以浴。
|
Kî-thaⁿiáuūkúi-nāhānghong-sio̍k, clóng-sī chíūkóngkhíí-siōngchitkúihānghiān-sîiáutīTâi-ôantehliû-hêngêhong-sio̍kchiūhó.
|
其他iáu有kúi-nā項風俗,總是只有講起以上chit幾項現時iáu tī台灣teh流行ê風俗就好。
|
Iû-lâi
|
由來
|
Chhâ-khóGō͘-ji̍t-chehchiū-sītehchèKhutGôan() êji̍t. KhutGôansīChiàn-koksî-tāiChhó͘kokHoâi-ông() êjîn-sîn, miâPêng(), Gôan(), sīiêjū-miâ, iāmiâLêng-kin(), chhut-sìtīChiuHián-ông() 26nî(B.. 343). TīChiuLán-ông() 30nî(B.. 285) sīKoaⁿ-kaichinkôan, chòSam-lûTāi-hu() chiáng-kôanông-cho̍kChiau(), Khut(), Kéng() saⁿcho̍k. Khó-siohsiū-tio̍hSiōng-koanTāi-huKin-siōng() inchi̍tpanêhúi-pòng, chiūsitliáuHoâi-ôngêsìn-jīm. Ichiūsiáchi̍tphiⁿ“Lî-so” (), ǹg-bāngHoâi-ônghóan-séng. Khó-siohbôta̍tbo̍k-tek, kàuHoâi-ôngêkiáⁿSiongông() sòakāipiánkhìTiông-sa(). It-phiàntiong-simêKhutGôanchiūsiá9phiⁿchinhóêbûn-chiuⁿ, chiū-sīSek-siōng(), Sia̍p-kang(涉江), Ai-théng(), Thiu-su(), Hoâi-sa(), Su-bí-jîn(), Sek-óng-ji̍t(), Kiat-siōng() kapPi-hôe-hong(), lâitîn-su̍tiêchì-khì.
|
查考五日節就是teh祭屈原() ê日。屈原是戰國時代楚國懷王() ê人臣,名平(),原(),是伊ê字名,也名靈均(),出世tī周顯王()26年(B.. 343)。Tī周赧王()30年(B.. 285)是官階真kôan,做三閭大夫()掌管王族昭(),屈(),景()三族。可惜受著上官大夫靳尚() in一班ê誹謗,就失了懷王ê信任。伊就寫一篇「離騷」(),向望懷王反省。可惜無達目的,到懷王ê囝襄王()續kā伊貶去長沙()。一片忠心ê屈原就寫9篇真好ê文章,就是惜誦(),涉江(Sia̍p-kang),哀郢(),抽思(),懷沙(),思美人(),惜往日()),橘頌()kap悲囘風(),來陳述伊ê志氣。
|
Chóng-sīiêchì-khìbôsiūchhái-la̍p, chòe-āuchiūchòGû-hu-sû(), 5goe̍hchhe5thiàu-lo̍hBe̍k-lôkang(), chiū-sīhiān-sîêChîⁿ-tôngkang() chū-chīn. Chhó͘kokêlângthiaⁿ-tio̍hitâu-chúichū-chīn, kóaⁿ-kínsáichûnkhìchhōe, chóng-sīchhōebô, in-ūikhòaⁿitiong-chengko-kiatêcheng-sîn, m̄-kamitâu-chúi, chiahēngán-nikèng-pàii.
|
總是伊ê志氣無受採納,最後就做漁夫辭(),5月初5跳落泊羅江(),就是現時ê錢塘江()自盡。楚國ê人聽著伊投水自盡,敢緊使船去chhōe,總是chhōe無,因為看伊忠貞高潔ê精神,m̄甘伊投水,才用按呢敬拜伊。
|
Kiat-lūn
|
結論
|
Tùile̍k-súkhòaⁿkhí-lâi, KhutGôansīchi̍têsū-si̍têjîn-bu̍t, te̍k-pia̍tsīIûⁿ-chú-kangbûn-ha̍kêthài-táu. Lūniêtiong-chengkiat-pe̍kêcheng-sînsīthangkhó-chhú, chóng-sīiêsú-seng-koan() sībôta̍t-titlánsèng-tô͘siàu-liām. TùiJû-kàuêtō-lílâikhòaⁿsiōng-chhiáⁿbôkhó-chhú. Chhì-siūⁿKhóng-chúiābattú-tio̍hpíikhahchhimêkan-khó,” KhùnuTîn-peng” (), nā-sījím-khó͘nāi-lô, bôiàm-sèkheng-seng, HânJú(HânBûn-kong) ūi-tio̍hkhó͘-khǹgngiâpu̍t-kut()siūpiánkhìTiô-chiu, iākam-gōanjím-siū, bôchū-sat.
|
對歷史看起來,屈原是一個事實ê人物,特別是楊子江文學ê泰斗。論伊ê忠貞潔白ê精神是thang可取,總是伊ê死生觀()是無值得咱聖徒數念。對儒教ê道理來看尚且無可取。試想孔子也bat拄著比伊khah深ê艱苦,困於陳邦(),但是忍苦耐勞,無厭世輕生,韓愈(韓文公)為著苦勸迎佛骨()受貶去潮州,也甘願忍受,無自殺。
|
Hô-hònglánêChúkóng, “Tio̍hgiâka-kīêsi̍p-jī-kèlâitòegóa.” Só͘-ítùichitkhóaniàm-sèkheng-sengchū-satêlâng, m̄-nām̄-thangkèng-pàii, iābēthanghō͘lánsiàu-liām.
|
何況咱ê主講,「Tio̍h夯家己ê十字架來tòe我。」所以對chit款厭世輕生自殺ê人,m̄-nā m̄-thang敬拜伊,也bē-thang hō͘咱數念。
|
Kî-ûí-siōngsó͘kóngchiah-êhong-sio̍klóngūīⁿ-toankhiàn-sńg, chū-jiânm̄-thangthàn.
|
其餘以上所講chiah-ê風俗lóng有異端譴損,自然m̄-thang趁。
|