1.Kám-siāSiōng-tèthiàⁿchiahtōa,
|
1.感謝上帝疼即大,
|
Siúⁿ-sùlāu-bólâisiⁿgóa,
|
賞賜老母來生我,
|
Chhīgóachhiâⁿgóaiónggóatōa,
|
飼我成我養我大,
|
Itīsè-kansiuⁿthoa-bôa.
|
伊在世間傷拖磨。
|
Lóngsīūikiáⁿbôtâ-ôa,
|
攏是為子無奈何,
|
Iêun-chêngchinchiàⁿtōa,
|
伊ê恩情真正大,
|
Itīsè-kanbôkhùiⁿ-oa̍h,
|
伊在世間無快活,
|
Taⁿisoahliáuêthoa-bôa
|
今伊息了ê拖磨
|
2.Iêun-chêngkhahkôansoaⁿ,
|
2.伊ê恩情較高山,
|
Góaêba̍k-sáichhiūⁿchhiùⁿkōaⁿ,
|
我ê目屎像嚏汗,
|
Taⁿbehpò-tapbôki-hōe,
|
今欲報答無機會,
|
Chí-ūēngsimsiábūn-tôe.
|
祇有用心寫問題。
|
Siàu-liāmlāu-bóichi̍t-ê,
|
思念老母伊一個,
|
Taⁿtīthian-têngêchó͘-ke,
|
今在天庭ê祖家,
|
Góaiāhim-siānêchó͘-ke,
|
我亦欣羨ê祖家,
|
Ǹg-bāngbôkúēkuike.
|
向望無久會歸家。
|
3.Khèng-chiokbú-chhin5ge̍hchhoe,
|
3.慶祝母親五月初,
|
Khòaⁿ-tio̍hpa̍t-lângchhahâng-hoe,
|
看着別人插紅花,
|
Insīhó-miāêkoan-hē,
|
In是好命ê關係,
|
Sīgóapháiⁿ-miāêbūn-tôe.
|
是我歹命ê問題。
|
Ūlângchia̍hkahpeh-cha̍pgōa,
|
有人食kah八十外,
|
Iáuūlāu-bóthang-hóchhōa,
|
猶有老母通好chhōa,
|
Hō͘góasim-koaⁿlōan-chhau-chhau,
|
Hō͘我心肝亂糟糟,
|
Ām-kńgnátīⁿnábehháu.
|
頷頸ná滇ná欲哮。
|