Kèsaⁿji̍t, Í-su-thiapchhēnglé-ho̍k, phe-miāji̍pông-kiongêlāi-īⁿ. Ôngchētītiān-téng, kia̍h-ha̍kkhòaⁿ-kìⁿÍ-su-thiapkhiātītiān-chêng, simput-chíthiàⁿ--i, chiūtùiichhun-chhutiêkim-koáiⁿ, Í-su-thiapchiūchìn-chênglâibong. Ôngmn̄gikóng, “Ông-hō͘lílâibehkiúsím-mi̍h? chiūkokêchi̍t-pòaⁿgóaia̍hhō͘lí.”
|
過三日,以斯帖穿禮服,胚命入王宮的內院。王坐tī殿頂,舉目看見以斯帖khiā tī殿前,心不止疼伊,就對伊伸出伊的金枴,以斯帖就進前來摸。王問伊講,「王后你來beh求甚物?就國的一半我亦hō͘你。」
|
Í-su-thiapbôliâm-piⁿkóngIû-tāilângêtāi-chì, behthèng-hāuhóki-hōechiahkóng, só͘-ítāi-sengkóng, “Nāônghoaⁿ-hí, góachiūkiûônglíkin-á-ji̍tkapHap-bānlâihō͘góachhiáⁿ.”
|
以斯帖無連鞭講猶大人的代誌,beh聽候好機會才講,所以代先講,「若王歡喜,我就求王你今仔日kap哈曼來hō͘我請。」
|
Ônghoaⁿ-híún, chiūtiàuHap-bānlâi, saⁿ-kaphùông-hō͘êiân-sia̍h.
|
王歡喜允,就召哈曼來,saⁿ-kap赴王后的筵席。
|
Tehlimêsî, ôngkohmn̄gÍ-su-thiap, kóng, “Líàikiûsím-mi̍h? chiūkokêchi̍tpòaⁿ, góaia̍hhō͘lí.”
|
Teh啉的時,王koh問以斯帖,講,「你愛求甚物?就國的一半,我亦hō͘你。」
|
Hit-sîÍ-su-thiapiû-gôanbôkóng-khíIû-tāilângêtāi-chì, chiūìnkóng, “Siat-súnāônghoaⁿ-hí, kiûôngkapHap-bānbîn-á-ji̍tkohlâihō͘góachhiáⁿ, hit-sîgóaōechiongsó͘behkiû--ê, lâikāôngkóng.”
|
彼時以斯帖猶原無講起猶大人的代誌,就應講,「設使若王歡喜,求王kap哈曼明仔日koh來hō͘我請,彼時我會將所beh求的,來kā王講。」
|
Hap-bānhō͘ông-hō͘chhiáⁿ, sim-lāiput-chíhoaⁿ-hí, chhut-lâikhòaⁿ-kìⁿBo̍k-tí-kái, chētīông-kiongmn̂g-kháu, bôhā-lé; Hap-bānput-chísiū-khì, bián-kióngthun-lún, tò-khì, chhelângchhiáⁿiêpêng-iú, kapiêbó͘Sè-lī-sulâi; chiongiêtōa-pù, êng-hián, kiáⁿ-jîchōe, kapôngko-sengikhah-iâⁿpah-koaⁿ, lóngkāinkóng. Kohkóng, “Ông-hō͘chhiáⁿông; chèngjîn-sînlóngbôhūn, to̍k-to̍kchhiáⁿgóachi̍tlângnā-tiāⁿ, bîn-á-ji̍tiû-gôania̍hbehchhiáⁿgóakapông; nā-sīIû-tāilângBo̍k-tí-kái, tīông-kiongmn̂gtehchē, lóngbôbehchhiù-chháigóa, góasui-jiânhù-kùiêng-hián, ia̍hbôkàu-gia̍hthanghō͘góaêsimpêng-an.”
|
哈曼hō͘王后請,心內不止歡喜,出來看見木底解,坐tī王宮門口,無下禮;哈曼不止受氣,勉強吞忍,tò去,差人請伊的朋友,kap伊的某世利斯來;將伊的大富,榮顯,囝兒濟,kap王高升伊較贏百官,攏kā in講。Koh講,「王后請王;眾人臣攏無份,獨獨請我一人若定,明仔日猶原亦beh請我kap王;若是猶大人木底解,tī王宮門teh坐,攏無beh瞅睬我,我雖然富貴榮顯,亦無夠額通hō͘我的心平安。」
|
Iêbó͘kappêng-iúinikóng, “M̄-ta̍t-tio̍hkhiāchitêkègō͘-tn̄gkoâiⁿ, bîn-á-ji̍tkiùôngchiongBo̍k-tí-káiphia̍htīténg-bīn, jiân-āukun-sûiôngkhìhùiân-sia̍h, chiūlíêsimōepêng-an.” Hap-bānthánchitêōe, kahlângkhìkhiāthiāu.
|
伊的某kap朋友in伊講,「M̄值著徛chit ê架五丈koâiⁿ,明仔日求王將木底解phia̍h tī頂面,然後跟隨王去赴筵席,就你的心會平安。」哈曼坦chit ê話,教人去徛柱。
|