首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē saⁿ pún   聖經選略第三本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1955
篇名
Tē 10 Chiuⁿ Iû-tāi ông Iok-a-si sí ê tāi-chì (II Lia̍t-ông 12: 17~ 21; II Le̍k-tāi 24: 15~ 26)   第10章猶大王約亞西死的代誌(II列王12:17-21;II歷代24:15-26)
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Chè-siIâ-hô-iâ-tāiiáutī-teh, Iok-a-sichiūsiūIêkà-sī, kiâⁿSiōng-tèêbīn-chêng. Iâ-hô-iâ-tāihō͘peh-sìⁿput-chíkèngI, chia̍hkàupah-saⁿ, siān-chiongbâi-chòngIâ-lō͘-sat-lénglia̍t-ôngêbōng-lāi.
祭司耶和耶代tī-teh約亞西教示上帝面前耶和耶代hō͘百姓不止百三善終埋葬耶路撒冷列王墓內
Iâ-hô-iâ-tāiliáu; Iok-a-sihō͘kok-lāihiah-êchun-kùiêlângín-iú, chiūpiàn-khóan, tì-kàupeh-sìⁿlī-khuiinlia̍t-chó͘êSiōng-tèIâ-hô-hoaêtiān, khìho̍k-sāingó͘-siōng, kiâⁿm̄-tio̍h, hō͘Siōng-tètōasiū-khì. Iâ-hô-hoaūchhesian-tilâikhǹgpeh-sìⁿ, kahintio̍hhóan-hóe; ôngkappeh-sìⁿlóngthiaⁿ. Hit-tia̍pIâ-hô-iâ-tāiêkiáⁿSat-ka-lī-asòa-chiaplāu-pēêchit, chòechè-si-thâu, hō͘Siōng-tèêSîntōakám-tōng, chiūkhǹgchèngpeh-sìⁿkóng, Línsiáⁿ-sūûi-ke̍hIâ-hô-hoaêbēng-lēng? Líntek-khakbōeheng-ōng; línpàng-sakIâ-hô-hoa, Iâ-hô-hoaia̍hpàng-saklín.Ôngkappeh-sìⁿm̄-khéngsiūkhó͘-khǹg, hóan-tńgòan-hūnSiōng-tèêlô͘-po̍k. Chèng-lângkè-bô͘behhāiSat-ka-lī-aêsìⁿ-miā, chiūchiàuôngêbēng-lēng, ēngchio̍h-thâutìmI, Iâ-hô-hoaêtiān-tn̂g. Án-niIok-a-sim̄-nātek-chōeSiōng-tè, kohko͘-hūchè-si-thâuIâ-hô-iâ-tāiêun, hāi-síIêkiáⁿ. Sat-ka-lī-abehê, ūkiûSiōng-tèkóng, GōanIâ-hô-hoakàm-chhatlâipò-oan.
耶和耶代約亞西hō͘國內hiah-ê尊貴引誘變款致到百姓離開in列祖上帝耶和華殿服事偶像m̄著hō͘上帝受氣耶和華先知百姓in反悔kap百姓彼霎耶和耶代撒加利亞紲接老爸祭司頭hō͘上帝感動百姓啥事違逆耶和華命令的確bōe興旺放捒耶和華耶和華放捒kap百姓m̄肯苦勸反轉怨恨上帝奴僕眾人計謀beh撒加利亞性命命令石頭tìm耶和華殿堂按呢約亞西m̄-nā得罪上帝koh辜負祭司頭耶和耶代害死撒加利亞beh上帝耶和華監察報冤
Siōng-tèchin-chiàⁿūkàm-chhatchitêtāi-chì, tāng-tānghêng-hoa̍tôngkappeh-sìⁿ. Kohchi̍t, A-lânkokêlânglâikong-táⁿIû-tāikok, thâichun-kùiêlângput-chíchōe, chhiúⁿchîⁿ-châi, mi̍h-kiāⁿsàngkàuTāi-má-sek. A-lânpengsui-jiânchió, iáu-kúSiōng-tèhō͘inkhah-iâⁿIû-tāiêtōa-tūi-peng. Iû-tāilângpàng-sakSiōng-tè, só͘-íūtú-tio̍hchitêhêng-hoa̍t. Siōng-tèkohhêng-hoa̍tIok-a-sipún-sin, hō͘Ihōan-tio̍htāng-pīⁿ, kan-khó͘kàu-ke̍k, Ilī-khuiIâ-hô-hoa, só͘-íIâ-hô-hoalī-khuiI, chúnIêjîn-sînhóan-pōan, thâiIbîn-chhn̂g--ni̍h. Chhin-chhiūⁿán-ni, Iâ-hô-hoathòeSat-ka-lī-alâipò-oan. Iok-a-siliáu-āu, put-kòbâi-chòngIâ-lō͘-sat-léng, chònglia̍t-ôngêbōng.
上帝真正監察chit ê代誌重重刑罰kap百姓Koh亞蘭攻打猶大尊貴不止錢財物件大馬色亞蘭雖然猶久上帝hō͘ in較贏猶大大隊兵猶大放捒上帝所以抵著刑罰上帝koh刑罰約亞西本身hō͘犯著重病艱苦到極離開耶和華所以耶和華離開人臣反叛眠床裡親像按呢耶和華撒加利亞報冤約亞西了後不過埋葬耶路撒冷列王
Lántha̍kchitêtāi-chì, thangsiūkám-kek. Kàu-hōechit-tia̍pūchōe-chōelângchhin-chhiūⁿIok-a-siêkhóan, tùisòe-hànê, tit-tio̍hsī-tōalângkà-sī, āu-lâikàutōa-hàn, chiūpiàn-khóan, àithànka-kīêì-sù, behchiàutō-lílâikiâⁿ.
chit ê代誌感激教會這霎濟濟親像約亞西細漢得著序大教示後來大漢變款家己意思beh道理
回上一頁