首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Ke̍k-pún Kéng-cheng    劇本警鐘
作者是
Chiu Tek-hoat    周德發
出版社
put-siông   不詳
出版年
1966
篇名
Tē la̍k bō͘ Hong-chhiong ê ka-cho̍k siū ké-koaⁿ pa̍k chhut-lâi    第六幕 風昌的家族受警官缚出來
顯示的樣式
 右邊漢譯  
195. Chhiong: Unkagóasó͘thiàⁿêkiáⁿ, Pek-un, Tiōng-un, kin-á-ji̍tlánsè-kàichòe-āuêchit-ji̍t, lánchinūhok-khìthangūilánêChúlâu-hui̍h8, Pek-un, ūhōaⁿ-híūichúêmiâhō͘lângthâi-thâu?
195ê 伯恩仲恩今仔日世界最後福氣thang流血伯恩歡喜hō͘刣頭
196. Pek: Hoaⁿ-hígóachinhoaⁿ-híūi-chúêmiâlâi, in-ūisèng-kengkónglánchiām-sîêkan-khó͘, behtit-tio̍hchin-tōaêêng-kng.
196歡喜歡喜為主因為聖經暫時艱苦得著真大榮光
197. Chhiong: án-nichin-hó, a-pachinan-sim, Tiōng-unūkiaⁿ?
197按呢真好阿爸安心仲恩
198. Tiōng: A-pagóakiaⁿ, góahoaⁿ-híbehkàuthian-tông
198阿爸歡喜天堂
199. Chhiong: Chinchhongbênglánbehit-tônglâi-khì, Taⁿlánlâigîm-sī349siú.
199一同來去Taⁿ吟詩349
Thian-tônglóngkhó͘-lān, éng-oa̍h, hō͘lângchheng-chhengbān-bānhióng-hok. (Gîmsiôanko-koaⁿchhut-lâi)
天堂lóng苦難永活hō͘千千萬萬享福(高官出來)
200. Koaⁿ: Gô͘Hong-chhiongmah?
200風昌mah
201. Chhiong:
201
202. Koaⁿ: Che3êêbó͘-kiáⁿ?
202某囝
203. Chhiong:
203
204. Koaⁿ: thiaⁿkóngchinchû-siānjîn-tek, chi̍têlâng, chóngsìnIâ-so͘, ui-hoat, sìnIâ-so͘chiūpàngtńg-khì, kian-koatbehsìnIâ-so͘, chiūi-hoatsí-hêng, lí-siūⁿcháiⁿ-iūⁿ?
204慈善仁德耶穌違法耶穌轉去堅決耶穌依法死刑你想怎樣
205. Chhiong: To-siālāu-iâêhó-ì, Tàn-sīgóaput-lūnjû-hôput-lêngūi-pōegóaêchúIâ-so͘ê.
205多謝老爺好意但是不論如何不能違背耶穌
206. Koaⁿ: Siōngchhiáⁿlâikiò-góasìnIâ-so͘, nn̄g-ūisió-pêng-iú, línm̄-thangchhin-chhiūⁿlínlāu-pēsìniâ-sō͘ lâu chiūbehpènglínbehthn̂g-kóhō͘lín-chiah.
206Siōng叫我耶穌兩位小朋友lín m̄-thang親像lín老父耶穌,老lín糖果hō͘ lín食
207. Pek: tōa-siógóanm̄-àichia̍hthn̂gá, góaaisìniâ-sō͘
207大人m̄愛耶穌。
208. Koaⁿ: SìnIâ-so͘êtio̍hsiūthâi-thâu, kiaⁿmah!
208耶穌刣頭mah
209. Tiōng: Góankiaⁿthiàⁿchiām-sînā-tiāⁿêē-gek, êhóekhah-kūêkan-khó͘lāu-iâah! tio̍hlâisìnIâ-so͘.
209暫時若定ê ē-gekê hóekhah舊艱苦老爺ah耶穌
210. Koaⁿ: , línkí-jiânkoat-ìlo̍hsìnIâ-so͘, lāu-iâchiūbehlínthâi-thâu.
210lín 既然決意耶穌老爺lín刣頭
211. Pek: tōa-siótùigóasengthâi.
211大人
212. Tiōng: Lāu-iâtùigóasengthâi.
212老爺
213. Koaⁿ: Thiok-siⁿlínlóngài, kí-jiânthiaⁿgóakhó-khǹglâichó-iūah, chiongchōe-hōanahkhìkàu-tiûⁿkáu-tochhú-chám(hō-thâubêngsaⁿsiaⁿ, hut-jiânpò-béchìn-lâipò-kò).
213畜生lín lóng既然苦勸左右ah 將罪絞場狗刀處斬(号頭忽然報馬進來報告)
214. : Pò-kò, chóng-tokkàulah, kóngHong-chhiong, àn-kiāⁿkōantiōngtāi, chóng-tokbehchhin-sinpiān
214報告總督風昌案件總督親身
215. Koaⁿ: Gôanlâián-ni, chó-iūah, khuitiong-mn̂ggêng-chiap(chóng-tokchìn-lâi) siōng-sikà-lîmhā-koaⁿbān-àn, sit-léchōe.
215按呢左右ah中門迎接(總督進來) 上司駕臨下官慢按失禮
216. Kiú: bián-léchó-iūthèkàupiⁿ, chiongchōehōantàichìnlâi.
216免禮左右退
217. Kiú: Gô͘Hōng-chhiongmah?
217風昌mah
218. Chhiong:
218
219. Kiú: m̄-chaisìnIâ-so͘hōan-chōemah?
219m̄知耶穌犯罪mah
220. Chhiong: chai-iáⁿ
220知影
221. Kiú: án-nigóabehmn̄gbehsìnIâ-so͘á-sībehsiū-hêng.
221按呢耶穌á是受刑
222. Chhiong: Góaêsìn-simkái-pàntitê, chhiáⁿlāu-iâchōe-hêng.
222信心改變老爺罪行
223. Kiú: chinêài, m̄-àioa̍hmah?
223m̄愛mah
224. Chhiong: .
224
225. Kiú: kia̍hthâulâi.
225kia̍h
226. Chhiong: oh, Jû-kiú! mah?
226oh如九mah
227. Kiú: Chhiong-hiaⁿ, Siōng-tèchhegóalâitháu-pànglín, góasiūchín-kiùliáuāu, kái-kòchū-sinchiū-chit, koaⁿ-gêsiōng, chìnchòchóng-tok, iā-sīso͘-sùê, kin-á-ji̍tthiaⁿgûi-ke̍h, te̍kkóaⁿchiânlâikiù, pò-tapchiân-in. (cheng-siaⁿkhongkhongkhongkhongkhong) chit-êcheng-siaⁿchinkî-koài, chi̍t-páihiáng5siaⁿ, góasìnSiōng-tèkiò-chhíⁿgóa, khòaⁿlínchit-khóanêsìn-sim, chinkám-kekgóatùikim-ji̍tkhìbehsìnIâ-so͘lah!
227昌兄上帝chhetháu放lín拯救改過自新就職官衙總督也是所賜今仔日危逆報答前恩(鐘聲)這個鐘聲奇怪一擺5 上帝叫醒lín這款信心感激今日耶穌
228. Chhiong: Jû-kiú, kám-siāchúêun, kám-kekêiú-chêng
228如九感謝ê感激友情
Hābō͘ nn̄glângak-chhiú, cheng-siaⁿliânhiáng......
下幕握手鐘聲連响..
Ián-gôan , ián-tó chiá: ChiuTō-hoat
1.lāu-su Chiu Tek-hoat
回上一頁