&2 &2 參考翁勝峰〈劉家謀的《觀海集》〉,《臺灣文獻》第四十七卷第四期,1996年。
。茲先呈現《海音詩》,而後呈現《觀海集》。前者版本甚多,最普遍的是臺灣銀行經濟研究室編的版本,乃根據連橫「抄本」與吳守禮校訂的「全卷本」互校而來(以下稱「臺銀本」)。此外,中華書局所輯《臺灣先賢集》第三冊也收有《海音詩》,乃據「全卷本」與「臺銀本」互取所長加以重排(以下稱「中華本」)。以下所錄《海音詩》乃以吳守禮「全卷本」為底本,輔以連橫「抄本」,並參考「臺銀本」、「中華本」、連橫《臺灣詩乘》、陳漢光《臺灣詩錄》。至於《觀海集》則以「咸豐本」為底本,參考「文獻會本」。〈黃憲作撰〉