首頁 >書目總表
書目總表
回上一頁
書名
Sèng-keng soán-lio̍k Tē saⁿ pún   聖經選略第三本
作者是
Ko Kim-seng   高金聲
出版社
Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò-siā ìn   台灣教會公報社印
出版年
1955
篇名
Tē 23 Chiuⁿ Hi-se-ka ê sî, siú Jû-oa̍t-choeh ê tāi-chì (II Le̍k-tāi 30: 1~ 31: 1).   第23章希西加的時,守踰越節的代誌(II歷代30:1-31:1)。
顯示的樣式
 右邊漢譯  
Chāi-cháSiōng-tèkiùIêpeh-sìⁿchhutAi-ki̍pkok, chiūsiat-li̍pJû-oa̍t-choeh, bēng-lēnge̍ktāiêlângta̍ktio̍hsiúchòekì-liām; taⁿkúi-nātāipeh-sìⁿchiàuhoat-tō͘siúhitêchoeh. Hi-se-kaí-kengsiu-chéngtiān-tn̂ghō͘Ichheng-khì-siùⁿ, chiūsiathoat-tō͘hō͘peh-sìⁿchiàuSiōng-tèêbēng-lēngsiúJû-oa̍t-choeh.
在早上帝百姓埃及設立踰越節命令記念幾若百姓法度hit ê希西加已經修整殿堂hō͘清氣相法度hō͘百姓上帝命令踰越節
Ôngkaptōa-koaⁿsiáphoechiopún-kokkapÍ-sek-lia̍tkokêpeh-sìⁿlâiIâ-lō͘-sat-léngsiúchoeh-kî, Iû-tāichèngpeh-sìⁿtâng-simhoaⁿ-híthàn. Í-sek-lia̍tlângchōe-chōeléng-chhiòtòaphoeêchhe-sài; iáu-kúūlânghoaⁿ-hílâiIâ-lō͘-sat-léng, kapIû-tāilângtângsiúchoeh-kî.
kap大官本國kap以色列百姓耶路撒冷節期猶大百姓同心歡喜以色列濟濟冷笑差使猶久歡喜耶路撒冷kap猶大節期
Án-ni-siⁿchin-chōelângchū-chi̍pIâ-lō͘-sat-léng, chiông-tiongtùiÍ-sek-lia̍ttōelâiê, chōe-chōeiáu-bēkiâⁿMô͘-sesó͘thôanchiâⁿchheng-khìêlé-sò͘; chiàuhoat-tō͘m̄-thangchia̍hchoeh-iân, iáu-kúlâichia̍h, ia̍hsiong-hāi, in-ūiHi-se-kathòeinkî-tóSiōng-tè, úniêsó͘kiûlâisià-bián.
按呢生真濟聚集耶路撒冷從中以色列濟濟猶未摩西chiâⁿ清氣禮數法度m̄通節筵猶久傷害因為希西加in祈禱上帝赦免
Peh-sìⁿtiàmhiasiúchoehchhitji̍t, Siōng-tèêbīn-chêngjīnka-kīêchōe, o-lóSiōng-tèêtōaun-tián; tāi-kechinhoaⁿ-hí. Tāi-kesiúchhitji̍tliáu-āu, chiūsaⁿ-kapgī-lūnbehlēng-gōakohsiúchhitji̍t. Ta̍kji̍to-lóIâ-hô-hoa, hoaⁿ-híkàubōe-kò͘--tit. ThongIâ-lō͘-sat-léngia̍hán-ni. Siúchoehí-kengbêng-pe̍k, tāi-kechiūkhìIû-tāitōeta̍kêsiâⁿ, kapÍ-sek-lia̍ttōekúi-nāsó͘-chāi, hòe-bôngó͘-siōng, chhia-tóchè-tôaⁿ, jiân-āuchiahtò-khìinêsó͘-chāi.
百姓tiàm hia上帝面前家己呵咾上帝恩典大家歡喜大家了後saⁿ-kap議論beh另外koh呵咾耶和華歡喜bōe-顧得耶路撒冷按呢已經明白大家猶大kap以色列幾若所在廢無偶像撦倒祭壇然後tò去in所在
Ho̍k-sāiSiōng-tèêhoat-tō͘lé-sò͘chōe-chōehō͘Iû-tāilângpànghong-hòe, Hi-se-kachhut-la̍tlóngkohheng-khí; hun-phàichè-sikapLī-bīlângkohkiâⁿinêchit-hūn; bēng-lēngchèng-lângtio̍hchiong, iûⁿ, gō͘-kok, ké-chíta̍khāngchiàuhoat-tō͘lâihiàn, thangchòesio-chè, sio̍k-chōekapkám-unêchèIâ-hô-hoaêtiān-tn̂g; ia̍htio̍hthiucha̍p-hūnêchi̍t-hūnchòeLī-bīlângêlō͘-ēng. Peh-sìⁿo̍hôngêjia̍t-simlóng-chóngthàn, thongkoktōahoaⁿ-hí.
服事上帝法度禮數濟濟hō͘猶大荒廢希西加出力koh興起分派祭司kap利未kohin職份命令眾人五穀果子法度燒祭贖罪kap感恩耶和華殿堂十分一份利未路用百姓熱心攏總歡喜
Sè-kantē-itpêng-anê, chiū-sīchoan-simho̍k-sāiSiōng-tèêlâng. Lánsè-kano-lóSiōng-tè, chiū-sīo̍hthiⁿ-téngêsèng-tô͘thiⁿ-sàiêiūⁿ, chóng-sīlánsè-kanbōe-ōechoan-simho̍k-sāiSiōng-tè, in-ūiūchōe-chōehāngêchó͘-tòng; nā-sīkàuthian-tôngê, chiūōechoan-siméng-óano-lóIsoah.
世間第一平安就是專心服事上帝世間呵咾上帝就是天頂聖徒天使總是世間bōe-ōe專心服事上帝因為濟濟阻擋若是天堂專心永遠呵咾soah
Hi-se-kakappeh-sìⁿm̄-nātit-tio̍hsim-koaⁿpêng-anhoaⁿ-hí, kohtit-tio̍hSiōng-tèpì-iū; Hi-se-kachiūkhah-iâⁿHui-lī-sūlâng, kohthoat-līA-su̍tôngêkóan-hat, m̄-sáichìn-kòngi.
希西加kap百姓m̄-nā得著心肝平安歡喜koh得著上帝庇佑希西加較贏非利士koh脫離亞述管轄m̄-sái進貢
回上一頁